English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мэнни

Мэнни Çeviri İspanyolca

1,766 parallel translation
Мэнни.
Manny.
Правда, Мэнни?
¿ En serio, Manny?
Так что скажешь, Мэнни?
Así que, ¿ qué dices, Manny?
Как дела с Мэнни?
¿ Cómo va lo de Manny?
Последний шанс, Мэнни.
Última oportunidad, Manny.
Итак, Уилан связался с Мэнни.
Whelan envió un mensaje a Manny.
Хорошо, я поеду заберу Мэнни и введу его в курс дела.
Vale, iré a sacar a buscar a Manny.
Мэнни сказал, что Уилан предпочитает пост-импрессионизм.
Manny dijo que Whelan tenía una cosa pos-impresionismo.
- Я также видел её когда читал Мэнни.
- También lo ví cuando leí a Manny.
Так Мэнни знал, что они будут грабить это место с самого начала?
¿ Así que Manny sabía que iban a actuar en este lugar todo el tiempo?
Теряешь сноровку, Мэнни?
¿ Has perdido tu toque, Manny?
- Фотографии Мэнни переданы во все подразделения и агентства - местные и международные.
- La foto de Manny está en manos de cada agencia o departamento... local e internacional.
Твой заказ, Мэнни.
Pide la orden, Manny.
Ну, я пропустил день рождения Мэнни, плюс, у меня свободная неделя.
Me perdí el cumpleaños de Manny, además de que tengo la semana libre.
Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как?
Así que, Manny, mañana, en honor a que te estás haciendo un hombre, te voy a llevar al hipódromo para que disfrutes del deporte de los reyes, ¿ sí?
Вообще-то, мы с Мэнни идем играть в гольф завтра. Гольф?
En realidad, Manny y yo tenemos planes para jugar al golf mañana.
Я не позволю Мэнни оставаться с Хавьером наедине.
No dejaré que Manny se vaya con Javier solo.
Однажды, когда Мэнни было 6,
Una vez, cuando Manny tenía 6 años,
Ну как ты поступишь, Мэнни?
¿ Qué vas a hacer, Manny?
Видел, Мэнни?
¿ Viste eso Manny?
Слушай, Мэнни, окажи услугу, возьми мне вон там капучино.
Escucha, Manny, hazme un favor y tráeme un capuchino de ahí ¿ vale?
Прости, что наехал на тебя при Мэнни.
Siento haberme puesto así contigo delante de Manny.
Но теперь у нас с Мэнни свои отношения.
Pero ahora Manny y yo, tenemos nuestra propia cosa.
Я Хавьер Дельгальдо, отец Мэнни, бывший муж и любовник Глории.
Soy Javier Delgado, el padre de Manny y el ex-marido y amante de Gloria.
Так, мой папа делает за Мэнни его проект.
Mi padre le va a hacer el proyecto a Manny.
Я просто хочу сказать, что это нечестно по отношению к Мэнни.
¡ Sólo digo que es injusto con Manny!
Мэнни нужен паяльник, который я одолжил Филу.
Manny necesita el soldador que le presté a Phil.
Так значит Мэнни все еще работает?
¿ Entonces Manny aún está trabajando?
Вообще-то, Мэнни выглядит расстроенным.
De hecho, Manny parece un poco preocupado.
Люк и Мэнни приложили к этому столько же усилий, сколько к Манхэттенскому проекту.
Luke y Manny tienen tanto que ver con este proyecto... como con el Proyecto Manhattan.
Мэнни!
¡ Manny!
- Мэнни! - Мэнни! Мэнни!
¡ Manny!
Я хочу домой. - Мэнни погиб.
Quiero ir a casa, Emmet.
- Мэнни.
- Manny.
Мэнни Армондо.
Manny Armondo.
Босс, дело Мэнни довольно объемное.
Ey, jefe, La ficha policial de Manny es bastante larga.
Может, Крис поймал его на чем-нибудь, а Мэнни не хотел, чтобы об этом узнали другие.
Tal vez Chris le pilló en algo. Manny quería dejarlo.
Мэнни и Крис поссорились, но не из-за меня.
Manny y Chris se pelearon, pero no fue por mí.
Мне он нравился и всё такое, но Крис и Мэнни были приятелями.
Me gusta y a todas, pero vamos, Chris y Manny eran amigos.
И ни за что Мэнни не поступил бы так с ним.
No hay manera de que Manny le hiciera algo.
Крис постоянно твердил Мэнни серьезнее относиться к работе.
Chris siempre estaba diciendo a Manny de ponerse en serio con su carrera.
Похоже, что Мэнни в чем-то облажался.
Sonaba como si quizás Manny pudiese haberla cagado en algo.
Какие конкретно у вас отношения с Мэнни?
Exactamente, ¿ cuál es su relación con Manny?
Обычно Мэнни заглядывал утром по пути на работу, когда Трой уже в детсаде.
Normalmente Manny se pasaba por la mañana en su camino al trabajo mientras Troy está en la guardería.
Засекли мобильный Мэнни.
Tengo un mensaje del móvil de Manny.
- Объект-то большой, но на нем нет Мэнни.
- Es un sitio enorme sin ningún Manny.
Нет Мэнни, но может быть телефон.
Vale. ningún Manny, pero tiene que haber un móvil.
Привет, Мэнни. Давно не виделись.
Ha pasado mucho tiempo.
Мэнни, Мэнни, Мэнни, взгляни-ка сюда.
Parecen arañazos de monos.
Ну же, Мэнни.
Vamos Manny.
Мэнни?
¿ Manny?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]