Мэттью Çeviri İspanyolca
978 parallel translation
Чтобы заполучить ценный земельный надел, Пинчен хладнокровно обвинил его владельца, простого плотника Мэттью Моула, в колдовстве.
Para conseguir tierras de gran valor, Pyncheon acusó fríamente a su dueño, un simple carpintero llamado Matthew Maule, de practicar brujería.
Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти земли!
Hace 200 años presumía de haber matado a Matthew Maule... ¡ Para robarle esta tierra!
Их преследует совесть, а не прогнившие кости Мэттью Моула.
Con el peso de la conciencia y no por los huesos del viejo Matthew Maule.
Меня, сэр, зовут Мэттью Моул.
Yo me llamo Matthew Maule.
Мэттью, прошу, скажите, что случилось!
¿ Qué pasa, Matthew?
Он может все объяснить, не так ли, Мэттью?
Seguro que puede explicarlo.
" Дорогой Мэттью!
" Querido Matthew.
Мэттью Холгрейв провел последнюю ночь в этом доме.
Ha sido la última noche de Matthew Holgrave en esta casa.
Если Мэттью уйдет, то и я!
Si se va, yo debo ir con él.
- Мэттью Моул, я знаю.
- Matthew Maule.
Его зовут Мэттью Моул.
Se llama Maule.
Мэттью Моул...
¿ Matthew Maule?
Это мистер Уэйнрайт, мистер Хокинс, преподобный Смит и Мэттью.
Son el Sr. Wainwright, el Sr. Hawkins, el reverendo y Matthew.
Скорее, Мэттью!
¡ Deprisa!
Мэттью, нам пора!
Matthew, debemos irnos.
- Все просто. Я - Мэттью.
Yo me llamo Matthew.
Мой малыш Мэттью влюблён в тебя, он хотел написать тебе письмо.
Mi hijito Matthew está enamorado de ti, y quería escribirte una carta.
Сибил, это Мэттью.
Sybil, te presento a Matthew.
Мэттью, поздоровайся с Сибил.
Matthew, saluda a Sybil.
Мэттью, остынь. Сядь!
Matthew, cálmate. ¡ Siéntate!
Так говорит Мэттью, когда я роняю тарелку.
Como dice Matthew cuando se me cae un plato.
Нарисую красивые карточки для Ричарда и Мэттью, поставлю красные свечки на стол.
Pintar unas tarjetas bonitas para Richard y Matthew... y poner velas rojas en la mesa.
Успеем не в этом смысле, Мэттью.
No iremos a un lugar, Matthew.
И я беспокоюсь только о Мэттью.
Bueno, estaba pensando en Matthew.
Ты знаешь Мэттью?
¿ Conoces a Matthew?
Его зовут Мэттью.
Se llama Matthew.
Тебя зовут Мэттью?
¿ Te llamas Matthew?
Ты села, а потом подошел этот Мэттью и сказал, чтобы ты шла с ним.
Subiste y ese tío, Matthew vino y dijo que te iba a llevar.
Мэттью.
Es Matthew.
Поэтому Мэттью увел меня.
Por eso me hicieron volver.
Твой дружок Мэттью - убийца.
- Ese tío, Sport.
Мой Мэттью умер в Ноябре.
Matthew murió en Noviembre.
А помнишь, как ты, я и Мэттью поехали к западным штатам?
¿ Cuándo fue que Matthew y yo hicimos el viaje al Oeste?
Мы с Мэттью думали, что тебе это пойдет на пользу... но ты все стремилась к одиночеству...
Matthew y yo pensamos que sería bueno para ti... Pero todavía te escapabas para estar sola...
Это просто у вас с Мэттью не было таких нежных отношений...
Solo porque tú y Matthew no era afectuosos...
Этот его дядя, сэр Мэттью Ситтен, - чокнутый.
Aquél tío suyo, Sir Mathew Seton, estaba chiflado.
Сэра Мэттью Ситтена?
¿ Sir Mathew Seton?
"Но дядя Мэттью с его причудами..."
¿ No te parece? Pero, al tío Mathew no hay quien le saque de sus trece.
Это вы так думаете. Насколько я понимаю вы ничего не слышали о странном деле господина Мэттью Давенхайма.
Supongo que habrán oído hablar del extraño asunto del señor Mathew Davenheim.
В котором Мэттью Давенхайм был главным партнером. И если судить по его дому, то очень богатым к тому же.
De la cual él era el accionista principal y un hombre bastante rico a juzgar por la mansión en la que vive.
Я не знаю, к кому обратиться. В общем, Мэттью Давенхайм попусту исчез с лица земли.
Todos los intentos son inútiles parece que Matew Davenheim ha desparecido de la tierra.
Это было несколько лет назад, и он ни на секунду не переставал преследовать Мэттью.
De esto hace ya unos años pero... desde entonces no ha dejado de intentar hundir a Mathew.
Мы нашли кольцо-печатку Мэттью Давенхайма.
Acabamos de encontrar el sello de Mathew Davenheim.
Шарлотта и Мэттью Давенхайм занимали отдельные спальни с весны.
Charlotte y Mathew Davenheim ocupan habitaciones separadas desde la primavera pasada.
Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма.
¿ No lo cree usted? Permítanme que les presente al banquero desaparecido Mathew Davenheim.
- Добрый день, Мэттью. Куда мы идем?
¿ Adónde vamos?
Мэттью, дорогой, а где Гарет?
Matthew, querido... - ¿ Dónde está Gareth?
С эшафота Мэттью Моул бросил ему проклятие :
Desde el patíbulo, Matthew Maule lanzó esta maldición :
Неделю назад умирает сэр Мэттью Ситтен.
Justamente hace una semana muere Sir Mathew Seton.
Мэттью!
Mathew- -
Как раз когда Мэттью возвращался домой.
La cerré justo cuando Mathew llegaba a casa.