English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Найлс

Найлс Çeviri İspanyolca

1,328 parallel translation
Спасибо тебе, Найлс.
Gracias Niles.
- О, Найлс. На прошлой неделе Роберта Фиппс унизила меня в опере.
La semana pasada, Roberta Phipps me ignoró en la ópera.
О, Найлс.
Niles.
- Мне очень жаль, Найлс.
- Lo siento, Niles.
- Найлс, Найлс. Я сделаю простой телефонный звонок и мы получим забронированные места на завтрашний вечер.
- Niles haré una llamada, y conseguiré asientos para mañana.
Вообще-то, Найлс...
En realidad- -
- Найлс, прошу тебя.
- Niles, por favor.
Найлс, прошу, просто успокойся.
Niles, relájate.
Найлс, есть другой способ.
Niles, hay otra manera.
Это немыслимо. - Найлс, а какой ещё у нас есть выбор?
- ¿ Qué otra opción tenemos?
Нас никто не видел. - Фрейзер, Найлс.
- ¡ Hola, Frasier, Niles!
- О, здравствуй, Найлс.
- Hola, Niles.
Это Найлс Крейн?
¿ Ese es Niles Crane?
Всё в порядке, Найлс.
Está bien, Niles.
Ладно, Найлс, давай так.
Niles, haremos una cita.
Найлс, они выходят.
Niles, están saliendo.
- Найлс, что ты делаешь?
- Niles, ¿ qué haces?
Плевать, Найлс.
No te preocupes.
И правда, Найлс, я очень хочу, чтобы ты бросил.
Niles, desearía que lo dejaras.
Найлс, ты с ума сошёл?
¿ Estás loco?
Фрейзер, Найлс, вы пришли.
Frasier, Niles. Qué agradable.
- И его брат, доктор Найлс Крейн. - Это честь для нас.
Y su hermano, el Dr. Niles Crane.
Фрейзер, Найлс.
Frasier, Niles.
- Эй, это часом не Найлс?
- ¿ Ese no es Niles?
- Найлс, какого чёрта ты творишь?
- Niles, ¿ qué haces?
- Найлс?
- ¿ Niles?
- Найлс, не клади трубку.
- Niles, no me cortes.
Найлс, ты зря так переживаешь.
Niles, te preocupas por nada.
Знаешь, Найлс если эта "осада" продолжится, то тебе стоит слегка затянуть пояс.
Sabes, Niles si este acoso continúa, quizás tengas ajustar el cinturón.
- Найлс, ты там?
- Niles, ¿ estás ahí?
Найлс, у тебя три крыши над головой.
Niles, tienes tres techos.
Знаю, Найлс.
Lo sé, Niles.
Не бери в голову, Найлс.
No pienses en eso, Niles.
Найлс, о чём ты говоришь?
Niles, ¿ de qué estas hablando?
Да Боже ж ты мой, Найлс!
¡ Por dios, Niles!
- Это всё Найлс.
- Es culpa de Niles.
Найлс.
Niles.
Ладно, Найлс.
Está bien, Niles.
- Найлс, мы не можем уйти, не посмотрев квартиру.
- No podemos irnos sin haberlo visto.
Найлс, какое великолепие!
Niles, es magnífico.
Ну разве не здорово, Найлс?
¿ No es eso bueno, Niles?
- Нет, нет, Найлс.
- No, Niles.
Послушай, Найлс. Знаю, не на такую квартиру ты рассчитывал но мы обошли весь город.
Niles, escucha, sé que esto no es lo que tenías en mente pero hemos recorrido la ciudad.
Ну, Найлс...
Bueno, Niles.
Найлс ты дома!
Niles estás en casa.
- Найлс не сказал, почему он всё отменил?
- ¿ Niles dijo por qué canceló?
Привет, Найлс.
Hola Niles.
- Привет, Найлс.
- Hola, Niles.
Найлс, успокойся ты уже.
Niles, basta.
Не отчаивайся, Найлс.
No desesperes.
- Найлс, ты идёшь?
- Niles, ¿ vienes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]