English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Не смей так со мной разговаривать

Не смей так со мной разговаривать Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
Не смей так со мной разговаривать, ты понял? Никогда!
Nunca vuelvas a hablarme así otra vez, ¿ entiendes?
Не смей так со мной разговаривать, понятно?
¡ No te atrevas a hablarme así! ¿ Me oyes?
Не смей так со мной разговаривать, я тебя вообще не знаю.
Tú, para empezar, no me hables así. No te conozco.
Не смей так со мной разговаривать, кусок дерьма.
No me hables de esa manera, montón de mierda.
- Стой, Билли. - Вы - фальшивая! Не смей так со мной разговаривать!
Oye, Billy- ¡ Porque es una fracasada!
Не смей так со мной разговаривать.
- Sí, ¿ qué mierda dices? - No digas mierda, soy tu padre. - Mierda.
Не смей так со мной разговаривать!
No me hables asi
Не смей так со мной разговаривать...
- No me hables en ese- -
Не смей так со мной разговаривать.
No hables así.
Не смей так со мной разговаривать.
No me hables así.
- Не смей так со мной разговаривать!
- No hables así a tu madre - No estabas en la oficina!
Не смей так со мной разговаривать!
- No me hables así!
Во-первых, не смей так со мной разговаривать перед подчинёнными.
En primer lugar, no me puedes hablar así delante de todo el equipo.
Мэттью, не смей так со мной разговаривать.
Matthew no me hables de esa manera.
Во-вторых, не смей так со мной разговаривать.
- Y dos, no vuelvas a hablarme así.
Не смей так со мной разговаривать!
¡ No puedes hablarme así!
Не смей так со мной разговаривать!
¡ No me hables así! Oye.
- Не смей так со мной разговаривать!
No se supone que me hables de esta manera!
Не смей так со мной разговаривать!
¡ No te atrevas a hablarme así!
- Не смей так со мной разговаривать!
- ¡ No te atrevas a hablarme así!
Не смей со мной так разговаривать, идиот необразованный!
¡ Eres un idiota sin educación! ¡ No podrias organizar una violación en un puticlub!
- Не смей со мной так разговаривать
- ¡ No me hables así!
- Не смей со мной так разговаривать!
- No me hables así, ¿ oíste?
Никогда не смей так разговаривать со мной!
No te atrevas a hablarme así nunca más.
Не смей так разговаривать со мной, ты маленькая грязная девчонка!
No me hables de esa manera, chiquita sucia.
И даже если это повторится, не смей со мной так разговаривать!
¡ Y no vuelvas a hablarme así!
Так что не смей со мной больше так разговаривать.
No vuelvas a hablarme así nunca más.
Не смейте так со мной разговаривать.
- A mí no me hable de ese modo.
- Не смей со мной так разговаривать!
- ¡ No te atrevas a hablarme de ese modo!
Перестань! Не смей со мной так разговаривать.
No me puedes tratar así.
Не смей со мной так разговаривать.
No puedes hablarme así.
Не смей так разговаривать со мной. Ты негодяй.
No te atrevas a hablarme de esa manera.
- Идиот. - Больше не смейте так со мной разговаривать.
No deberías hablarme nunca de esa forma.
- Не смейте со мной так разговаривать.
- No me hables así. Te estoy pagando.
Не смей со мной так разговаривать.
- No me hables a mí de esa manera.
И не смей со мной так разговаривать.
No hable de esa manera conmigo.
- Не смей со мной так разговаривать!
¡ No puedes hablarme así!
Да идите вы! Не смейте так со мной разговаривать!
¡ Tu no puedes hablarme de ese modo!
Не смей со мной так разговаривать!
¡ Nunca me hables así!
Не смей со мной так разговаривать.
No te atrevas ah arruinar esto por mi.
Не смей со мной так разговаривать в присутствии моей семьи.
No me hables así delante de mi familia.
А теперь скажите " не смейте со мной так разговаривать.
Diga ahora, " no me hable así.
Не смейте так разговаривать со мной.
No puede hablarme así.
Я могу и в письменном виде изложить. - Не смейте так со мной разговаривать!
- Puedo decirlo en lenguaje de señas también. - ¡ No me hable así!
Не смей со мной так разговаривать.
Pero no puedes hablarme de ese modo.
Не смей со мной так разговаривать.
No me hables así.
Не смей со мной так разговаривать
A mí no me hables así.
Не смей со мной так разговаривать.
No me hables de esa forma.
- Слушай, парень, не смей со мной так разговаривать!
¡ Oye, muchacho, no me hables de ese modo!
Эй, не смей со мной так разговаривать!
¡ No me hables así!
Не смей со мной так разговаривать, юная леди.
No me hables así, jovencita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]