English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Невада

Невада Çeviri İspanyolca

260 parallel translation
В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада. Ему было 34.
Bob Fitzsimmons venció a Jim Corbett... campeón americano en Carson City, Nevada, en Octubre de 1897.
Однажды я рыбачил в Сьерра-Невада на сухую мушку.
Recuerdo que una vez estaba usando una herramienta que era...
Моя дорогая, я только рассказывал о моей поездке в Сьерра-Невада.
Cariño, sólo quería contarle una de mis tantas aventuras de pesca.
- А мы в штате Невада.
- Estamos en el estado de Nevada.
- Невада?
- Nevada?
Если бы я не сказал МакГии, что это Невада, он бы арестовал тебя.
Si no le hubiera dicho a McGee que era Nevada, te hubiera arrestado.
Тогда, в соответствии с законами штата Невада и властью, которой я наделен, я провозглашаю вас мужем и женой.
Entonces, de acuerdo con las leyes de Nevada y la autoridad investida en mi, los declaro, marido y mujer.
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком.
Bueno, lo siento, Srta. Winfield, o, Sra. Brice, pero siendo esto Nevada, lo único que puedo hacer es felicitar por un excelente gancho derecho.
Я вам уже говорил, что это Невада.
Ya le dije una vez que esto es Nevada.
- Лас-Вегас, Невада.
- En Las Vegas, Nevada.
- Лас-Вегас, Невада..
En Las Vegas, Nevada.
Для Южной части Сиерра Невада - Уитон.
Para la región sur de Sierra Nevada, en Wheaton.
Но они были профессионалами... А мы - любители - гнием в Климаксе, штат Невада.
Pero ellos eran profesionales... y nosotros aficionados enterrados en Clímax, Nevada.
Второе место на конкурсе "Мисс Невада".
Fue finalista de Señorita Nevada.
На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада. Славный такой городок,.. и я услышал, как один из местных напевает песню.
Regresaba de Las Vegas... y me detuve en un lugar llamado clímax, Nevada... lindo pueblito... y escuché a alguien tarareando una canción.
Вот, швейцарская фирма Невада, золотые...
Se trata de un reloj de marca, de oro.
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо.
Aquí la patrulla de carretera de Colorado.
Спасибо, Невада.
Gracias, Nevada.
Невада!
¡ En Nevada!
И я уведомляю тебя, что тюрьма штата Невада не загородный клуб, как местный изолятор в Габбс или где еще ты бы сидел.
Y quiero que sepas quela Prisión Estatal de Nevada no es ningun club de country, como la carcel local de Gabbs o donde sea que estuviste.
Если ты лжешь, ты пойдешь прямо в тюрьму штата Невада.
Si estás mintiendo, irás derecho a la Prisión Estatal de Nevada.
А отец просто бросил нас в Хамболтд Синк, штат Невада.
Mi viejo se las piró y nos abandonó. En Humboldt Sink, Nevada.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы уважить моего сына. Он покинет нас... чтобы поселиться в доме за 935 тысяч долларов рядом с собственным полем для гольфа в Лас-Вегасе, штат Невада.
Este homenaje es porque mi hijo... nos abandona... para irse a vivir a una casa de 935.000 dólares... junto a su propio campo de golf en Las Vegas, Nevada.
"Граница штата Невада" "У дачи!"
NEVADA LÍMITE ESTATAL ¡ Buena Suerte!
ПУСТыНЯ НЕВАДА
" Desierto de Nevada
Это прямой эфир из города Лафлин, штат Невада, с конкурса "Мисс Американская девушка".
En vivo, desde la bella Laughlin, Nevada el concurso de belleza Miss Chica Estadounidense.
И я ответил : "Наверное, вот здесь... в городе Элко, штат Невада".
Le dije : "Quizá aquí mismo en Elko, Nevada". La máxima del país, con 26 grados.
Я купила его в Лас-Вегасе, Невада.
Conseguí esto en Las Vegas, Nevada.
- Маневры на которые вы так рветесь находятся в 15 милях от Лас Вегаса штат Невада.
- Las maniobras tendrán lugar a 25 kilómetros de Las Vegas, Nevada.
ДВА ГОДА СПУСТЯ РИНО, штат НЕВАДА
"Dos Años Después Reno, Nevada"
Я напомню историю короля Невада.
Pongo la historia del rey Nevad como precedente.
Мистер Чип Чеппел, за игровым столом, Дворец Цезаря, Лас-Вегас, Невада.
En las mesas de dados, "Caesar ´ s Palace" : Las Vegas, Nevada.
Этот человек всегда приходит с какой-нибудь слезливой историей хотя сам припеваючи живёт в Лофлине, штат Невада.
El hombre siempre viene con alguna... alguna tonta y triste historia mientras él se da la gran vida en Laughlin, Nevada.
Лафлин, Невада.
Laughlin, Nevada.
- Невада?
- ¿ Nevada?
Через 2 месяца в 1 2 часов дня вы должны принести в храм Карсон Сити, Невада,.. ... сто тысяч золотых монет. Иначе принцессу ждёт смерть.
"Dentro de dos meses a partir de hoy, a las 12 del día deberán traerme 100.000 piezas de oro a la misión en Carson City, Nevada o la Princesa morirá."
Властью, данной мне штатом Невада,.. ... я приказываю казнить этих людей через повешение.
Por la autoridad que me es conferida a través del Territorio de Nevada ordeno que estos hombres sean ahorcados hasta que sus pies dejen de patear.
У тебя Невада дважды написана.
Has puesto Nevada dos veces.
Население Лас-Вегаса, штат Невада, было 22 человека.
- Sí. En Las Vegas vivían 22.
-... по "девятнадцатый-Невада".
Yo te encontrare.
Активировано закрытие туннелей с "двадцатого-Канзас"... по "девятнадцатый-Невада".
Iniciando cierre. De 20 Kansas a 19 Nevada.
— Или, Невада.
- Ely, Nevada
Лас-Вегас, Невада
¿ Me escuchan?
- Шелдон Виллис из комиссии по азартным играм штата Невада.
Comisión de Juego de Nevada.
Теплый воздух идет из Баха... холодный из Сьерра Невада, так что... взаимодействие этих двух фронтов может вызвать торнадо.
Tienes aire cálido subiendo desde Baja... aire frío que baja de las Sierra Nevadas, así que... la interacción de esos dos frentes genera un tornado.
"Бюро Долли и Мосса" Рино, Невада.
Dooley y Moss de Reno, Nevada.
С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
Con suficiente fuerza para convertir todo el estado de Nevada en... un cráter humeante, sí.
- Мы должны поговорить с ними всеми. - Больше всего переместились в проект X-303, таким образом они все еще живут в Штате Невада.
Debemos hablar con todos La mayoría fueron trasferidos al proyecto X-303 así que todavía viven en Nevada
Укрепленное сооружение в горах Сьерра-Невада. 52 мили на северо-восток, курс – 0,5 градусов.
Una instalación reforzada en la Sierra Nevada 83 km. al noreste, rumbo 0.5 grados.
Приём, Невада!
RADIO DE LA POLICÍA
Приём, Невада!
¿ Nevada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]