Нейлс Çeviri İspanyolca
381 parallel translation
Я тебя слышал, Нейлс.
- Te he oído, Nails.
Заткнись, Нейлс.
- Cierra el pico.
Нейлс, ты что, простудился? .
Nails, no es momento de constiparse.
Всё становится серьёзным, Нейлс.
- Esto se está poniendo serio, Nails.
Да Нейлс, что там?
- Sí, ¿ qué pasa?
Хорошо Нейлс, в чём дело? О!
Venga, Nails, ¿ cuál es el problema?
Ладно, хорошо, Нейлс.
De acuerdo. Bien, Nails.
Как дела, Нейлс?
Hola, Nails.
Нейлс, а она была мультяшкой, когда скинула его?
Nails, ¿ era un dibujo cuando lo hizo?
Нейлс, он жив!
Nails, ¡ está vivo!
Я не следил. Майлс был там, потому что был клиент.
Yo no, Miles, porque teníamos un cliente...
Я подумала, что однажды ты сказал, что если бы не Майлс, ты бы убил мужа.
Creía que decías que si no fuera por Miles...
Майлс был не такой профан, чтобы его заметили в первую же ночь.
Miles no era tan torpe como para ser descubierto.
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.
Miles no era muy listo, pero tenía experiencia. No pudo ser sorprendido por el hombre al que seguía... en un callejón, armado y con el abrigo abrochado.
- я не знаю. я просто бо € лс €.
Sentí miedo. - ¿ Miedo de qué?
- Ѕо € лс € чего? я не знаю.
¡ No sé!
О, здесь никогда ничего не меняется, хозяин Майлс.
Temía que pudiera ser distinto. Aquí nunca cambia nada, señorito Miles.
Майлс, ты еще не видел пони. - Можно?
- ¡ Oh, Miles, no has visto el pony!
Майлс, дорогой, ты не должен в это верить.
Miles, cariño, no debes creer eso.
Дорогой Майлс, разве ты не видишь, что я хочу помочь тебе?
Querido Miles. ¿ No ves que quiero ayudarte?
Майлс не единственный, кто умеет это делать.
Miles no es el único que sabe hacerlo.
Мне становилось не по-себе, когда я видела как Майлс бежит за ним как щенок.
Me ponía enferma ver a Miles siguiéndole como un perrito.
Майлс, что ты прячешь под подушкой? Я не прячу.
Miles, ¿ qué has escondido debajo de la almohada?
Майлс, это не та мелодия, которую Флора постоянно напевает?
Miles, ¿ no es ésa la melodía que Flora está siempre tarareando?
Майлс. Ты не...
Miles, no me has...
Я вас не расслышал, м-р Стайлс.
No entendí, señor Stiles.
Вы не слышали о ковбое по имени Вудси Найлс?
¿ Conoce a un peón llamado Woodsy Niles?
я и не наде € лс €, что это будет подарком.
No esperaba este tipo de respuestas.
Вам следует знать, Майлс, что ваше оживление, которое мы осуществили, абсолютно не соостветвует политике правительства.
Será mejor que sepas, Miles, que revivirte tal y como lo hicimos va contra la política del gobierno.
- Майлс, мы разморозили вашу капсулу, потому что нам нужен кто-то не идентифицируемый.
- Descongelamos tu cápsula porque necesitábamos a alguien sin identidad.
Тебе он больше не нужен, Майлс.
No la volverás a necesitar, Miles.
Майлс, я не знаю.
Oh, Miles. No lo sé.
Но, Майлс, выразительные отношения между мужчиной и женщиной не сохраняются.
Pero, Miles, las relaciones serias entre hombres y mujeres no duran.
Ќикогда так не бо € лс €.
Nunca he tenido tanto miedo. ¿ Cómo se puede tener tanto miedo?
" акого старта мы не видели с тех пор, как јполлон подн € лс € в небо!
Una aceleración semejante no se había visto... desde que el cohete Apolo subió a los cielos.
Тебе лучше меня не упоминать, Майлс. Привет, Джеки?
Será mejor que no me menciones.
Будь у лягушки крылья, она не отбивала бы задницу, прыгая! Меня достали твои извинения, Майлс!
Si las ranas volaran no se romperían el culo saltando. ¡ Estoy harto de sus excusas, Miles!
≈ динственное, € наде € лс € он не будет в дурном настроении из-за своей мамы, котора € посто € нно шпионила за ним и тем самым сводила его с ума.
Solo esperaba que no este de mal humor por su madre. La única mujer de su vida. Que casi lo lleva a la locura.
я, кажетс €, сказал, чтобы ты здесь не по € вл € лс €.
Te había advertido que no entraras...
ќн бо € лс €, что его сочтут трусом, если он не будет дратьс €.
No quería que pensaran que era un cobarde si se negaba.
. ƒок, € не наде € лс € вас больше увидеть.
Creí que nunca volvería a verte.
≈ сли бы только € не бо € лс € сам исполн € ть свои скетчи!
Hola, mamá. No cuelgues.
я наде € лс €, что он не очень большой, но он оказалс € просто огромным.
- Vete a la mierda.
О, Нейлс!
¡ Nails!
Кто его убил, Нейлс?
¿ Quién lo ha hecho, Nails?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
¿ Qué les sucede a los humanos que cruzan al Cool World?
я покл € лс € не разбивать ей сердце.
Juré que jamás le rompería el corazón. Pero ya saben, suceden cosas.
я никогда не стесн € лс € своего тела. ќно абсолютно естественное.
No me avergüenza mi cuerpo, es completamente natural
Ее звали Лесли Вэйлс, не Лесли Райт.
Leslie Wales era su nombre.
— лушай, ты хочешь знать, что случилось я кое-что вы € снил, € вы € снил, что направл € лс € пр € мо в ад, пока елли " ейлор не по € вилась на сцене, пон € тно?
¿ Quieres saber qué sucedió? ¿ De verdad quieres saber qué sucedió? Descubrí algo.
Я не знаю, Гайлс.
No sé, Giles...