English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Нони

Нони Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
Эй, нони-нони и ха-ча-ча!
Con un dubidubidú Y un chachachá
Нони - первый человек, который узнал про свадьбу, правда, Нони?
Nana es la primera persona con la que salí. ¿ Verdad, nana?
Аника Нони Роуз, Имитация жизни
Anika Noni Rose, "Imitation Of Life".
Аника Нони Роуз, Имитация жизни.
Anika Noni Rose por "Imitation of life".
Ты назначил себя защитником Ноны и Нони, когда они были еще детьми.
Se auto designó el protector de Nona y Noni desde que eran niñas pequeñas.
Нони.
Noni.
Хорошо, Нони.
Está bien, Noni.
Вам и не нужно. Слушайте Нони,
No tiene que hacerlo, ¿ de acuerdo?
Нони...
Noni...
Нет... нет, Нони! "Голубая кровь". Сезон 3, серия 22.
¡ No... no, Noni! EL AMARGO FINAL
Ты спрашивал всё что у нас есть на прыгунью Нони.
Solicitaste todo lo que teníamos de la suicida Noni.
Нони и Нона.
Noni y Nona.
Но Нони не была соучастником.
Pero Noni ni siquiera fue la perpetradora.
Нони и ее сестра были свидетелями того, как их родителей застрелили.
Noni y su hermana presenciaron cómo balearon a sus padres.
Нони?
¿ Noni?
Это очень красивое имя, Нони.
Ese es un nombre muy bonito, Noni.
Сегодня поминки Нони и Энтони.
El velatorio de Noni y Anthony es hoy.
Нони спрыгнула с этого здания потому что она сошла с ума.
Noni saltó de ese edificio porque era un caso mental.
Нони сама шагнула с крыши, потому что она была больной на голову.
Noni se tiró de esa corniza porque estaba mal de la cabeza.
Как и смерть молодой девушки домов Биттермана по имени Нони Палмейра, чье отчаяние было так велико, что она покончила с собой и забрала жизнь своего малыша.
Ni la joven mujer de las Residencias Bitterman, Noni Palmeira, cuya desesperación fue tan grande que tomó su propia vida y la de su pequeño bebé.
Меня зовут Мейси. Это моя дочь, Нони.
Me llamo Macy, ella es mi hija, Noni.
Второе место Нони Джин.
- El segundo lugar es para... - ¿ Por qué quieres volar, Mirlo? ¡ Noni Jean!
Нони! Молодец.
Nunca podrás volar.
И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
Y el premio Billboard a la mejor canción es para... Kid Culprit y Noni, por "Masterpiece."
Это третья награда Кида Калприта и первая победа Нони.
Es el tercer premio Billboard de Kid Culprit, y el primero que gana Noni.
- Это Нони! Это Кид! - Кид!
- ¡ Allí está Noni, y Kid!
- Нони, я люблю тебя!
¡ Noni, te amo! ¡ Kid!
Я люблю тебя, Нони!
¡ Dios mío, te amo Noni! ¡ Ay, Dios mío...
- Хорошо выглядишь, Нони.
- ¡ Noni! - Luces bien, Noni.
Нони, сюда!
- ¡ Noni, por aquí!
- Боже мой, это Нони!
- ¡ Oh, Dios mío, es Noni!
- Нони.
- Noni.
Нони не пускает нас в комнату, а коп думает, что он ее телохранитель.
No nos deja entrar y él se cree guardaespaldas.
- Нони? Нони!
¿ Noni?
Нони, что ты делаешь?
Noni, ¿ qué haces?
Нони, вставай.
Noni, vamos.
- Ты мне ничего не объяснишь, Нони?
¿ Puede explicármelo, Noni?
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером.
Haremos un programa de Noni y lo que le sucedió.
Стала ли Нони жертвой собственного успеха?
¿ Noni es víctima de su propio éxito?
После инцидента Нони сделала заявление на пресс-конференции в отеле.
Luego del incidente Noni declaró ante la prensa en el hotel.
Нони должна быть девушкой, которую хочет каждый парень и которой хочет быть каждая девушка.
Noni debe ser la chica que todo hombre quiere tener y que todas quieren ser.
Трей дал Нони аванс в миллион долларов.
Trey le dio a Noni un bono de millón por cantar.
" Нони любит жизнь и музыку.
" Noni ama la vida y la música.
Слушай, Нони, я не умею играть в эту твою игру.
Mira, Noni no tengo idea cómo jugar tu juego.
Пока, Нони Джин.
Adiós, Noni Jean.
Нони!
- ¡ Sí!
- Нони, я люблю тебя!
- ¡ Noni!
- Нони!
- ¡ Noni! ¡ Noni!
Черт, Нони. Послушай меня.
Vamos, Noni.
Нони, сюда.
Noni, por aquí.
Нони, ты самоубийца?
- ¿ Eres suicida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]