О ' мейли Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Доктор О'Мейли.
Dr. O'Malley.
Как жизнь, доктор О'Мейли?
- ¿ Qué hay Dr. O'Malley?
О'Мейли.
O'Malley.
Я наблюдал за тобой, О'Мейли, и если честно, я волнуюсь.
Te he estado vigilando, O'Malley, y francamente, estoy preocupada.
Джордж О'Мейли.
George O'Malley.
Джордж О'Мейли, интерн шефа.
George O'Malley, interno del jefe
- О'Мейли...
- O'Malley...
О'Мейли, подожди.
O'malley, espera.
По правде говоря, я замечаю тебя, О'Мейли.
La verdad es que si te veo, O'malley.
О'Мейли, подготовь Бойера к томографии. И подготовь мою холецистэктомию.
O'Malley, prepara a Boyer para su tomografía y prepara mi portátil.
О'Мейли, Патриша не передавала никаких сообщений?
O'Malley, ¿ te ha dicho Patricia si tengo mensajes?
О, О'Мейли.
O'Malley.
О'Мейли, сходите выясните, чего они хотят.
O'Malley, ve a ver qué quieren.
О'Мейли, введи доктору Тапли дозу кордарона, затем давай регулярно.
O'Malley, comienza a administrarle al Dr. Tapley una dosis de amiodarone, - seguida de una infusión continua.
О'Мейли, ты бы давал кордарон человеку, ожидающему операции на открытом сердце?
"O'Larey", ¿ le administrarías amiodarone a un hombre que está a punto de tener un procedimiento a corazón abierto?
Читай, О'Мейли.
- En voz alta O'Malley.
- "Прокатись на моем поезде любви". - О'Мейли.
O'Malley.
Мы с О'Мейли просто радуемся тому, что ты меня до сих пор не убил.
"O'Lary" y yo estábamos, maravillándonos por el hecho de que no me mataste.
Джордж О'Мейли.
- George O'Malley.
О'Мейли?
¿ O'Malley?
Того парня спас не я, а О'Мейли.
No soy el chico del corazón en el ascensor. Ése era O'Malley.
Когда ты сможешь убедить меня, что я не такая, как Джордж О'Мейли, Эрика Ханн, Марк Слоан или другая красивенькая девушка?
Cuando hagas algo para convencerme de que soy diferente de George O'Malley, Erica Hahn, Mark Sloan o de la chica del carrito de café.
Свяжитесь с мистером О`Мейли и погребальной конторой.
Contacte con el Sr. O'Malley de la funeraria.
Ничего. Речь была о трупе, уйме контрабанды, чуть ли не сокровища из копей царя Соломона.
Se suponía que había un cadáver, muchos artículos de contrabando, no sé, el tesoro perdido de las minas del rey Salomón.
И я понимаю, что спасать день - это часть моей роботы, но поблагодарить меня вы сможете позже бездонными бокалами в О'Мейли.
Y entiendo... que salvar el día es sólo parte de mi trabajo, pero pueden agradecérmelo... luego con unos tragos en O'Malley's.
Пол и Бен О'Мейли.
Paul y Ben O'Malley.
Старший О'Мейли нашел их в хижине возле железной дороге.
El mayor de los hermanos O'Malley los encontró en una cabaña del ferrocarril.
О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
O'Malley intentó escapar y se llevó al más joven de los niños con él.
О'Мейли поймали два часа спустя около плотины Гувера, но к тому времени мальчик и деньги пропали.
A O'Malley lo cogieron dos horas más tarde cerca de la presa Hoover, pero para entonces, tanto el niño como el dinero habían desaparecido.
О'Мейли не сказал, что сделал с мальчиком?
¿ O'Malley nunca dijo qué había hecho con el niño?
Бен и Пол О`Мейли.
Ben y Paul O'Malley.
Нет, только 8 или 9 очень близких друзей в зале суда. Девять или десять, а потом мы можем пойти в бар "У О'Мейли".
No, solo ocho o nueve amigos muy cercanos en el juzgado... nueve o diez, y después podemos ir al bar O'Malley.
В пабе "О'Мейли" в Бруклине.
- En el Bar O'Malley de Brooklyn.
- Мейсон собирался рассказать полиции о Ли.
Mason iba a mentirle a la policía sobre Lee.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34