English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Ого калибра

Ого калибра Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
Газеты говорят, что у тебя пушка 45-ого калибра.
- Dicen que llevas una del 45.
Ди Экс 460 это полный автомат, с зарядом 27-ого калибра.
- Sí. La DX 460 es totalmente automática, con carga calibre.27.
Это пороховая модель, 27-ого калибра... полный автомат, без отдачи, настоящий гвоздеметный беспредел.
Esto es un demonio arrojaclavos activada a pólvora calibre.27, totalmente automática sin coletazo, viejo.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Los cartuchos de los tres homicidios son de una.45, quizá una Colt Classic.
Круглые пули 12-ого калибра.
12 cartuchos de un solo perdigón.
Да? Когда я сказал отцу, что меня напугало существо в моем шкафу, он дал мне пистолет 45-ого калибра.
Cuando le dije a papá que tenía miedo de que hubiera algo en mi armario me dio una 45.
Ди Экс 460 это полный автомат, с зарядом 27-ого калибра.
La DX 460 es completamente automática, con un cargador calibre.27
- Какой заряд нахер. Это пороховая модель, 27-ого калибра... полный автомат, без отдачи, настоящий гвоздеметный беспредел.
Esto de aquí es una herramienta de mano, calibre.27, automático, sin retroceso, lanza clavos, tío
И у них стволы большого калибра, 50-ого, а может и больше.
Tienen artillería pesada, calibre.50 o más.
У вас есть помповое ружье 12-ого калибра?
¿ Posee usted una escopeta a bombeo calibre 12?
У него также были ушибы и ссадины по всему телу, ранения от обоих дробовиков 41-ого и 12-ого калибров на тыльной стороне ног, а также отверстие от пули 22-ого калибра посредине лба.
También tenía contusiones y abrasiones por todo el cuerpo, heridas de escopeta en la parte posterior de sus piernas, y una herida de bala de calibre 22 en el centro de la frente.
я ударил его, когда парковался в супермаркете стреляете вы куда лучше, чем врете в штате Нью-Йорк на вас зарегистрировано оружие... глока 45-ого калибра
Le dí a una farola cuando estaba saliendo del supermercado. Es usted mucho mejor tirador que mentiroso. El estado de Nueva York te tiene fichado como propietario registrado de una pistola
45-ого калибра рядом с пилотом.
Uno de.45 cerca del piloto.
Из пистолета одного не стреляли, а у другого был 45-ого калибра, и нет ни одного совпадения по пулям, извлечённых из тел погибших.
El arma de uno no fue disparada, la otra es calibre.45... y no calza con los disparos que hay en la victima.
Отстранен в 94-ом. Не подавал признаков жизни до 18-ого апреля 96-ого когда его отпечатки были найдены на Люгере 22-ого калибра.
Su expediente acaba en 1994... sin rastros de el hasta el 18 de abril de 1996,
Док вытащил из его головы пулю 22-ого калибра.
Doc ha sacado una bala del calibre 22 de su cabeza.
Итак, у нас тут колотая рана, пуля крупного калибра, возможно, даже 45-ого, а еще дробовик, из чего я делаю вывод, что убийц было, по крайней мере, двое.
Bueno, tenemos un cuchillo, una bala de alto calibre... quizás una 45, y una escopeta, lo que me lleva a pensar... que esto fué el trabajo de, al menos, 2 asesinos.
Дай угадаю - оружие, застрелившее Спэнсера, было собранным под заказ полуавтоматическим пистолетом 22-ого калибра без серийного номера.
Déjame adivinar, la pistola que mató a Spencer estaba... personalizada, de calibre 22, semiautomática y sin número de serie.
Рамси Скотт был застрелен из 22-ого калибра полуавтоматическим пистолетом, спрятанным в корпусе дрели.
Ramsey Scott fue disparado con una pistola... de calibre 22, semiautomática, escondida en la taladradora.
Гильзы от 45-ого калибра.
proyectiles de calibre 45.
На месте преступления нашли гильзы от 45-ого калибра.
Encontraron casquillos de bala de una.45 en la escena.
Молодая женщина застрелена, стреляли из 38-ого калибра, отпечатки пальцев на месте преступления не обнаружены.
Una joven está muerta, le dispararon con un a.380, no hayamos huellas en la escena.
В него попали три полицейские пули 223-ого калибра.
Le dieron con tres balas de cobre calibre.223
0,600 калибра Nitro Express боеприпасы. Ого.
Esta es munición del calibre.600 nitro exprés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]