Одетта Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Полагаюсь на тебя, Одетта!
Odette, no me falles.
Как только мы приехали, Одетта в отсутствие папы и мамы стала командовать.
Odette ha cambiado desde que llegamos.
На днях забыли полотенца. Так Одетта вернула нас искать их. Ходит неудовлетворённая.
El otro día nos olvidamos las toallas... y Odette tuvo que regresar.
- Одетта, скорпион!
- ¡ Odette! ¡ Un escorpión!
Одетта, прикрой дверь. Вон!
Odette, cierra la puerta.
Одетта, свечи! Уже пора.
¡ Odette, los supositorios!
Дом словно на краю света. - Одетта!
¡ Qué escondite!
- Они не одни, здесь Одетта.
Odette estaba aquí.
Если ты что-то знаешь, то должна сказать мне, Одетта.
¡ Si sabes algo, cuéntame!
Садитесь. - Добрый день, Одетта.
Siéntense.
! Вовсе нет, здесь была Одетта!
No lo hice. ¡ Odette estaba acá!
Ой, нет, Одетта!
¡ Odette!
Отвяжи его, Одетта!
¡ No podemos tenerlo!
А это Одетта.
Y ella es Odetta.
Для Клузо она - чувственная, соблазнительная Одетта, Объект навязчивой ревности Марселя.
Para Clouzot, ella sería la sensual, deseable Odette, objeto de la mirada obsesiva y celosa de Marcel.
Одетта.
Odette.
Одетта!
Odette!
- Одетта.
- Odette.
Моя бедная Одетта.
Mi pobre Odette.
Одетта...
Odette...
Одетта.
Odetta.
Нет. Как поживает Одетта?
¿ Qué tal Odette?
Когда Одетта... его невинный белый лебедь...
Cuando Odette... su inocente cisne blanco...
Она всё еще Одетта, всё ещё белый лебедь.
Todavía es Odette, todavía es el cisne blanco.
Одетта могла напиться и купить автомобиль спонтанно или продать почти за бесценок новую квартиру.
Odette, podía emborracharse y... comprar un auto repentinamente, o reservar un piso.
Пьер Гейд... ... и Одетта Арбрето.
Pierre Gahyde breteau y Odette Harbreteau.
- Моя подруга Одетта...
- Mi amiga Odette... ¿ Alguna vez?
- Одетта, Одиллия,
Odette-Odile, Kitri, Raymonda