English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Окно было открыто

Окно было открыто Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
Окно было открыто и... ( ЗАДЫХАЕТЬСЯ )
Una de las ventanas estaba abierta y...
Окно было открыто и я пришла, чтобы закрыть его.
Advertí que una ventana estaba abierta. Vine a ver si podía cerrarla.
Окно было открыто, но дым не двигался.
La ventana estaba abierta, pero el humo no se movía.
Окно было открыто.
La ventana estaba abierta.
Окно было открыто.
Alguien dejó una ventana abierta.
Окно было открыто, так что я просто выбросил его.
La ventana estaba abierta, asi que lo arroje afuera.
Ты въехал в разгар лета. Помнишь, окно было открыто,
Te mudaste en medio del verano.
Окно было открыто?
¿ Estaba abierta la ventana?
Эй, окно было открыто, правильно?
La Ventana estaba abierta.
- Окно было открыто.
- La Puerta está abierta.
Как долго окно было открыто?
Cuanto tiempo estuvo la ventana abierta?
- Окно было открыто?
- ¿ La ventana estaba abierta?
Окно было открыто, Маша выскочила в окно и убежала.
"Ricitos de Oro saltó de la cama y corrió fuera de la casa". ¿ En serio?
Перкинс, окно было открыто в твой последний обход?
Perkins, ¿ viste alguna ventana abierta en tu revisión?
Да. В спальне окно было открыто.
Sí, la ventana del dormitorio estaba abierta.
Я вошла, и окно было открыто.
Entré, y la ventana estaba abierta.
- Так вот, кондиционер был включен на полную, но окно было открыто настежь.
- Vale, bien, el aire acondicionado estaba a tope, pero la ventana estaba abierta.
Окно было открыто. Я всё думаю об этой несчастной беременной, спокойно спящей, когда кто-то нападает на неё из окна. Вот и всё.
La ventana estaba abierta, eso fue todo.
Я заметил, что в ее квартире не было украшений, и в ее спальне окно было открыто.
Me di cuenta de que no había joyas en su apartamento y la ventana de su habitación estaba abierta.
Но окно было открыто ломом.
Pero la ventana ha sido apalancada.
Окно было открыто, снаружи москитная сетка.
La ventana estaba abierta, tiene una mosquitera por fuera.
Окно было открыто.
Nuestra ventana estaba abierta.
Итак, эти стекляшки не отсюда, окно было открыто, когда она уходила спать?
¿ Entonces estos cristales no estaban en la casa y la ventana estaba cerrada cuando se fue a dormir?
Когда я проснулась, я побежала в детскую, но уже прошли часы, и я увидела, что окно было открыто ветром.
Cuando me desperté, corrí hacia la guardería, pero ya habían pasado muchas horas y vi que las ventanas se habían abierto por el viento.
Заднее окно было открыто.
Ventana trasera se desengancha.
Это из-за того, что окно было открыто.
Es solo que dejé la ventana abierta.
Окно ведь было открыто.
La ventana estaba abierta
Как будто мне было открыто окно, через которое я ясно увидел будущее.
Fue casi como que se me abrio una ventana a traves de la cual el futuro era claramente visible.
Это окно, которое было открыто при помощи ДМТ.
Esta fue la ventana abierta por el DMT.
Окно в прачечной было открыто.
La ventana de la lavandería estaba abierta.
У меня было открыто окно.
Así es. Mi ventana estaba abierta.
В ДОМЕ ОКНО - БЫЛО ОТКРЫТО?
EN LA CASA VENTANA - ¿ ABIERTA?
Отец говорит, что было открыто окно, которое они закрывали.
El padre llamo al 911, reporto una ventana abierta que había sido cerrada previamente.
Я имею в виду, даже прошлой ночью, когда было открыто окно и кто-то выл.
Quiero decir, incluso anoche, con la ventana abierta y los aullidos.
Там было открыто окно.
Dentro hay una ventana abierta.
- Окно в номере было открыто?
- ¿ Estaba abierta la ventana en tu habitación del hotel?
Они кричали, а у меня было открыто окно.
Todas las cosas que gritaron, sí. Tenía la ventana abierta.
- Видимо, Нокса убил человек Лобоса. Заметал следы. Квартира не взломана, значит, или было открыто окно, или он был знаком с убийцей.
El asesino de Knox fue seguramente un socio de Lobos eliminando cabos sueltos y no había ninguna entrada forzada, así que a menos que dejara la ventana abierta, conocía a su asesino y lo dejó entrar.
Окно в машине было открыто, потому что дул легкий ветерок.
La ventana estaba abierta, porque entraba un lindo aire.
Пошла проверить, а окно в его комнате было открыто.
Fui a verlo y su ventana estaba abierta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]