English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Октябрь

Октябрь Çeviri İspanyolca

216 parallel translation
ОКТЯБРЬ
OCTUBRE
Сейчас июнь, а тогда был октябрь.
Fue a principios de octubre.
Прошлый октябрь.
Tan sólo el octubre pasado.
Прошлый октябрь.
El octubre pasado.
Сейчас октябрь 52-го, а это было в октябре 15-го.
Sí, señor. Estamos en 1952 y eso fue en octubre de 1915.
По счетам, и премиям мы на 18 % превзошли прошлый октябрь.
En primas y facturación, tenemos un 18 % más que el octubre pasado.
Или это был еще октябрь?
¿ O era aún octubre?
Октябрь, Сентябрь...
Octubre, septiembre...
Июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
Julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre... Diciembre.
Скоро кончится и этот прекрасный октябрь.
Dentro de poco terminará este hermoso mes de octubre.
Октябрь уж наступил - уж роща отряхает Последние листы с нагих своих ветвей ;
Octubre ha llegado, los bosques se han sacudido... las últimas hojas de sus desnudas ramas ;
На октябрь месяц 41-го года.
Mes de Octubre de 1941.
А вот более свежая съемка. Вена, октябрь прошлого года.
Tenemos una película más reciente de Arrendajo en Viena de octubre.
" Октябрь 1918 года.
" Octubre de 1918.
ОКТЯБРЬ 1961 г. В ТОТТОРИ УБИТ БОСС СЕМЬИ ХИЯМА
Octubre de 1961 El jefe de la familia Hiyama en Tottori es asesinado.
Сейчас всего лишь Октябрь?
¿ En qué estamos, octubre? *
Октябрь, знамена, звезды... "О, скажи"...
Octubre, la bandera, las estrellas el himno nacional...
Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь и месячный оклад на Рождество.
Exactamente : septiembre, octubre, noviembre y diciembre cuentan doble. ¿ No sabes contar?
- Октябрь был.
- Fue en Octubre.
Октябрь, октябрь...
Octubre, Octubre...
Октябрь.
- Octubre.
Да, да, октябрь.
Sí, sí. - Octubre, Octubre...
Октябрь наступил.
Ya es Octubre.
Октябрь 1967.
Octubre 1967.
ОКТЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 1979 1O :
OCTUBRE - DICIEMBRE 1979 1O : OO - 21 :
Это был Октябрь или Ноябрь...
Eso fue en Octubre o Noviembre.
Но на дворе только октябрь.
- Pero era octubre...
Октябрь - время перемен. Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года. Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
En octubre es tiempo inventario y Statler Toyota está haciendo el mejor negocio del año en todos los modelos Toyota de 1985 no va a encontrar un auto mejor un mejor precio con un mejor servicio en cualquier lugar de Hill Valley.
Октябрь, 1956 год
Octubre de 1956
Это "Красный октябрь", самая новая подводная лодка класса "Тайфун".
Es el Octubre Rojo. Un submarino soviético nuevo.
Спутник засек "Красный октябрь" сегодня утром в Полярной бухте.
Hoy el satélite detectó al Octubre Rojo en Polijarny.
Первой в море вышла подводная лодка, известная нам как "Красный октябрь", названная в честь Октябрьской революции 1917 года.
El primero en zarpar fue un barco llamado Octubre Rojo nombrado en honor a la revolución de octubre de 1917.
Также вероятно, что данная система тяги в рабочем режиме может позволить русским сделать "Красный октябрь" невидимым для наших систем акустического наблюдения в Атлантике.
Si este nuevo sistema funciona el Octubre Rojo pasará inadvertido por nuestra red defensiva.
Содержание письма нам неизвестно, но адмирал Падорин немедленно потребовал встречи с премьер-министром Черненко, и вскоре после их разговора по флоту был объявлен приказ найти "Красный октябрь" и затопить его.
El contenido de la carta se desconoce pero Padorin fue directo a hablar con Chernenko y enseguida se le ordenó a la Flota Roja que cazara al Octubre Rojo y lo hundiera.
Думаю, капитан Манкузо нашел "Красный октябрь".
- ¿ Para qué? Creo que el Capitán Mancuso encontró al Octubre Rojo.
Лодка, которую мы ищем, называется "Красный октябрь".
El submarino se llama Octubre Rojo.
"Красный октябрь", говорите? - Да.
- La nave se llama Octubre Rojo.
"Высшее военное командование сообщает, что советская подлодка" Красный октябрь "класса" Тайфун " изменила присяге и угрожает произвести несанкционированный запуск ракет.
" La Comandancia Nacional informa que el Octubre Rojo amenazó con disparar sus misiles.
"Красный октябрь". "Красный октябрь!".
" Octubre Rojo...
Вы находитесь в ракетной подводной лодке "Красный октябрь".
Les presento el submarino atómico Octubre Rojo.
"Красный октябрь" повернул прямо на курс торпеды.
- Van hacia el torpedo.
"Красный октябрь" для этого создан.
Para eso hicieron el Octubre Rojo.
Премьера "Большого босс", октябрь 1971 года.
Función de Estreno "El Gran Jefe" - Octubre 1971
Но в период с июня по октябрь нужно за месяц номер заказывать.
Me avisan con un mes de antelación y les reservo un buen cuarto.
- Сейчас октябрь, верно?
- ¿ Estamos en octubre?
Италия, октябрь 1944 года.
ITALIA-OCTUBRE 1944
Октябрь 1940 года
OCTUBRE. 1940
Июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь...
Julio, Agosto, Setiembre, Noviembre, Diciembre...
Это был Октябрь, первый год.
Era octubre, estaba en primer año.
- Из-за мистера Октябрь
- Mister Octubre.
Видели девушку этого месяца? Мисс Октябрь?
¿ Viste la nueva Playmate de octubre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]