English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Оленина

Оленина Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Представьте, что это всё - оленина.
Imagine que ; es sólo venado.
Оленина... Толстыми.
- Venado gruesas, eso es.
Оленина дорого стоит, но, боже мой! Он...
Sé que el venado es caro, pero por Dios.
Мне очень понравилась оленина.
Me gusta muchísimo la carne de caza.
— Это оленина была?
- ¿ Eso era ciervo?
Да, оленина.
- Reno?
И оленина.
Y carne de reno.
Значит, на ужин будет оленина...
¿ Cenaremos venado, entonces?
Это была оленина?
- ¿ Era venado?
Ты хочешь, чтобы это была оленина.
- Desearías que fuese venado.
Мать Тереза смотрит вниз в сторону Ада и видит несчастного грешника на роскошном пиру : лобстеры, оленина...
La Madre Teresa baja la vista hacia el Infierno. Ve a los condenados sentados ante un enorme banquete : langosta, venado...
Надеюсь, вам нравится оленина.
Espero que le guste la carne de venado.
Отлично. Я подстрелила оленя, так что на ужин будет оленина.
Maté un venado, así que cenaremos ciervo.
Нет, это - оленина.
No, es venado.
- О, сейчас он уже оленина.
- Ah, entonces ahora es carne de venado.
Надеюсь, оленина.
Espero que sea venado.
- Ральф, оленина у тебя?
- Ralph, ¿ traes el venado? - Sí.
И подавалась, кстати, не индейка, а оленина.
Y se sirvió carne de venado, no de pavo.
Знаешь, у меня в морозилке есть оленина.
¿ Sabes? , tengo carne de venado en el congelador.
Это не оленина.
Esto no es carne de venado.
Надеюсь, вам понравится оленина.
Espero que el venado sea de su gusto.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, но боюсь, оленина стынет.
Bueno, ha sido una delicia conocerlo, pero me temo que el venado se está enfriando.
Оленина.
Venado.
Шкварчит прямо как оленина.
Se esta cocinando igual que un venado.
Здесь говядина, оленина, мясо аллигатора, буйвола, кролика, козла, гремучей змеи и колбасный фарш.
Tiene ternera, venado, cocodrilo, búfalo, conejo, cabra, serpiente de cascabel y jamón de lata.
Оленина, Гвинейский куриный пирог, и пиво из Эльзаса
Venado, pastel de gallina de Guinea, y cerveza de Alsacia.
Что такое, вам не понравилась наша оленина?
¿ Qué pasa, no te gusta nuestro ciervo?
- Это оленина, сынок.
- Es carne de venado.
Какая вкусная оленина.
Esta carne de venado, que es muy sabroso.
У меня есть оленина в доме.
Tengo algo de carne de venado en la casa.
Разве это не оленина?
¿ No es de venado?
Оленина с клюквой.
Carne de venado y arándanos. Adelante.
Оленина?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]