English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Пенальти

Пенальти Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Я бы присудил пенальти.
Si fuese yo el árbitro, habría pitado aquel penalti...
Дел Сол устремляется в зону пенальти.
Del Sol se acerca al área de penalty.
Хочу пробить ей пенальти.
- Quisiera "hacerle un favor".
[Диктор] Пенальти.
Penal por infracción.
Назначен пенальти.
Toquenee con Kennan.
Это же не пенальти если коснулся мяча рукой слу...
Señor. ¿ Es penalty si tocas el balón accidental?
Если случайно, не пенальти.
Si es accidental... - bajo ninguna circunstancia.
Пенальти!
Un castigo.
В футболе вы получаете пенальти!
¡ En el fútbol, existe el "penalti"!
Пенальти!
¡ Penalty!
Пошло дополнительное время, и сейчас будет пенальти.
Estamos en tiempos extras y van a tirar un penalty.
Пенальти!
¡ Penal!
Пенальти синим!
¡ Penalti a favor del equipo azul!
Ханг, вы были "звёздным" игроком 20 лет с того времени как Фанг промахнулся на пенальти и лишился своей золотой ноги, никто ещё не смог соперничать с Вами.
Hung, has sido un gran jugador durante 20 años y desde que Fung perdió su "pierna dorada", no has tenido rivales. ¿ Cómo te sientes?
Я потерял кучу денег... на игре Англия / Германия несколько лет назад... после того, как один из англичан получил очень подозрительное пенальти... на 72 минуте игрового времени.
Perdí una gran suma de dinero en un partido Inglaterra-Alemania unos años atrás después que uno de los ingleses diera un penal muy sospechoso después de 72 minutos de tiempo del juego.
Но они дали мне выбор- - жить до конца жизни в коляске... или заработать пенальти в пользу Германии.
Pero me dieron dos elecciones : ... una silla de ruedas para toda la vida o un penal a propósito contra los alemanes.
- Могут назначить пенальти.
Podría ser un penal.
Простите, что я не забила этот пенальти.
Siento haber fallado ese penalty, entrenador.
Англичане не впервые проигрывают немцам по пенальти.
Perder por penaltis contra los alemanes es algo natural en los ingleses.
Счет 0 : 0. На 90-й минуте "Боруссия" бьет пенальти.
Al 90 minuto, 0 por todas partes, El BVB se ve atribuir ( otorgar ) un castigo máximo.
И есть Allain, Великий лев, берущий пенальти.
Y ahora llega Alain, el grandísimo lanzador de penaltis del Lyon.
Но пенальти в силе.
Pero sigue siendo penal.
Что, здесь нет пенальти?
¿ Qué, no hay falta?
Два тайма по 15 минут, потом еще серия пенальти.
- Queda el tiempo extra, luego partido de penaltis
- Пенальти?
¿ Falta?
Здесь нет никакого пенальти!
¡ Eso no fue falta!
И теперь пенальти должно решить судьбу матча.
Y el penal decidirá el partido.
Бьём пенальти!
Penalty y...
Помню, как ты забил последнюю шайбу после пенальти.
Hiciste tu segunda falta grave justo al final del partido.
Лиза пробьёт пенальти.
Lisa obtiene un tiro de penal.
Полный матч или пенальти?
¿ Partido o muerte súbita?
Пенальти.
Muerte súbita.
Пенальти, пенальти, и-и-и наконец гол!
Penalti, penalti, es el último llamado.
Пенальти!
Un penalty.
Пенальти, уверен?
Un penal, ¿ seguro?
Пенальти, чувак.
Penalty, güey.
- Пенальти!
- ¡ Penal!
Пенальти!
¡ Penalty, se volvió loco!
- Пенальти на 88 минуте, какое несчастье
- En el minuto 88, qué salida...
- С его манерой игры, Сам напросился на пенальти,
- Parece que con ese tipo de salida, ha propiciado un penalty...
89-ая минута Два брата сошлись в поединке, сейчас они все решат через пенальти!
Minuto 89 un par de hermanos enfrentándose desde los 12 pasos.
Взял пенальти!
¡ Siempre en los penales!
Пенальти это наказание,
Penalty significa : Castigo.
- Судья назначает пенальти.
El arbitro dio penal.
- Мистер Бремнер был ли пенальти?
- Sr. Bremner, ¿ fue eso un clavado?
- Я бью первый пенальти.
- Tomaré el primer penal.
Его толкнули, где пенальти?
Lo ha molestado Jay... ¡ ¿ Dónde está el penalti?
Я не могу поверить, что им не назначат пенальти и не снимут очки и не передвинут линию схватки назад к месту фола.
No puedo creer que no los penalicen con la perdida de una oportunidad y moviendo la línea de golpeo detrás del lugar de la falta.
И мы сможем побить пенальти.
Echaremos una partida.
Пенальти, пенальти.
¡ Penalty, penalty!
Отлично, пенальти.
¡ Oigan, la ocasión!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]