Перчатки Çeviri İspanyolca
1,530 parallel translation
Надевай перчатки, потанцуй с ним немного.
- Entonces, usa esos guantes. Baila un poco con él.
Дождь. Я давать... Я давать вам мою шапку и мои перчатки.
Llueve, yo doy, yo doy gorra y guantes.
- Разве ты не должна была надеть белые перчатки?
- ¿ No deberías usar guantes blancos?
Боже, я меняю их, как перчатки.
Dios, se agotan rápido.
- Перчатки?
¿ Pie?
Забыл свои перчатки в школе.
En primer grado, olvidé mis guantes en la escuela.
И наиболее уязвимая часть костюма - это перчатки.
Y la parte más vulnerable de nuestro traje son nuestros guantes.
Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть.
Aprendimos qué cosas no tocar porque si haces un corte significativo en tu guante el oxígeno se saldrá de tu traje y morirás.
На парне была маска и перчатки, с лёгкостью попал внутрь.
Llevaba un pasamontañas y guantes, apenas entró.
Мои рабочие перчатки все в вампирской крови.
Tengo jugo de vampiro sobre mis guantes.
Я перчатки тут доставал.
Estaba buscando mis guantes.
Надень хлопковые перчатки, а то смажешь карандашные отметки.
Stump sabes deberías estar usando algo en lugar de latex. Eso previene que las marcas de lapiz no estén.
Ты не надевал перчатки, когда прикасался к нему.
No estabas usando guantes cuando desfibrilaste su corazón a ritmo normal.
Физиотерапия не предусматривает перчатки.
La terapia física no debería requerir guantes.
На мне резиновые перчатки!
¡ Llevo puestos guantes de goma!
Не заставляй Билла ждать и захвати перчатки.
No hagas esperar a Bill y lleva guantes.
Так, теперь мы должны снять перчатки?
Entonces, ¿ nos quitamos los guantes?
Перчатки для мытья посуды.
¡ Guantes para lavar platos!
Жар от огня расплавил перчатки на его руках.
El calor del incendio le derritió los guantes en las manos.
Мы сняли перчатки и перебинтовали его руки.
Le sacamos la goma y le vendamos.
Минус перчатки.
Sin los guantes.
Бейсбольные перчатки. Мячики. Барабанные палочки.
Guantes de béisbol, pelotitas hacky, baquetas de batería.
Мои перчатки-руки "невероятного Халка" подписанные самим Стэном Ли.
Mis réplicas de las manos de Hulk firmadas por Stan Lee.
Только перчатки на свидание не одевай.
No puedes llevar las manos a la cita.
Даже если я меняю их как перчатки я что-то испытываю при этом.
He tenido tantos como calcetines en un cajón, pero al menos puedo sentir.
Он может и натренированный убийца, но, у него не хватило мозгов надеть перчатки, когда он душил Ив Ригби.
Un asesino entrenado pero no fue tan listo como para usar guantes al estrangular a Eve Rigby. - ¿ Habrá coincidencia de ADN?
Зачем тебе перчатки, Фрэнк?
¿ Qué pasa con los guantes, Frank?
Я еще, может, куплю перчатки без пальцев.
Oh, tal vez me compre un guante sin nudillos.
- Что? О, Боже. - Готовьте набор и перчатки.
- Traigan una bandeja y guantes.
Увлажняющие перчатки закончены.
Los guantes estan cayendo.
Понимаешь... увлажняющие перчатки.
Ya sabes, rompiendo algunas velas.
Нет, я искала бирюзовые перчатки, потому что эти дисгармонируют. . Отлично, она готовит.
No, estoy buscando mis guantes de agua Bueno, ella cocina.
Я возьму с собой только перчатки.
No estoy llevando nada, salvo mis guantes de sable.
– ука ощущает сильный холод, и даже через три сло € перчатки € могу почувствовать его прохладу.
También es muy frío, pues a través de las tres capas de guantes, puedo sentir el frío.
Райан достань перчатки и маску вон из того контейнера, потому что как только он извлечёт лёгкие, мы до 3 : 15 должны доставить их Марку Уилсону.
Ryan ponte guantes y una máscara y ten ese contenedor listo, porque una vez que él cruce las abrazaderas, tenemos hasta las 3 : 15 para tener esos pulmones dentro de Mark Wilson.
Он не знал этого, потому что всегда носит перчатки на своих операциях.
No lo sabía porque siempre llevaba guantes es sus propias cirugías.
И, к твоему сведению, я снимаю перчатки.
Oh. Y para que lo sepas. Me quito los guantes.
Проверьте хозяйственные перчатки под раковиной на кухне.
¿ Por qué no comprueba si hay guantes de goma debajo del fregadero de la cocina?
Нашли перчатки?
- Esto va a ser divertido. - ¿ Encontraste guantes?
Перчатки Playtex защищают женские руки, поэтому они достаточно мягкие, чтобы трогать всё, что женщина захочет потрогать.
Los guantes Playtex protegen las manos de una mujer así que son suficientemente suaves para tocar todo lo que una mujer quiere tocar.
Перчатки и хлыст положу в холле.
Y los guantes y la fusta en el vestíbulo.
Да, и вы должны все время носить перчатки.
Y lleve guantes en todo momento.
Эй, перчатки не опускай!
¡ Mantén los guantes arriba!
Для того, чтобы надеть перчатки и убедиться, что поблизости нет свидетелей, большого ума не надо.
Y aisló a sus víctimas. Usando guantes y asegurándose de que no hubiera testigos, eso es algo obvio.
- Мне снять перчатки?
- ¿ Debería..., debería sacarle los guantes?
Пусть перчатки остаются на месте.
Quiero los guantes exactamente como están.
Пап, я принесу тебе рабочие перчатки.
Papá, voy a por unos guantes de trabajador para ti.
Перчатки у всех есть?
¿ Todo el mundo lleva guantes?
Хорошо, все надели перчатки и маски?
Atención todo el mundo, ¿ llevamos puestos todos nuestras máscaras y guantes?
" акже она токсична, поэтому € одел перчатки с трехслойной защитой.
También es tóxico.
Видимо, пора снимать перчатки.
Creo que es hora de sacar los guantes.