Пластический хирург Çeviri İspanyolca
132 parallel translation
Тебе пластический хирург нужен, а не доктор, дорогая.
Necesita un cirujano plástico.
Я думаю, не все может изменить пластический хирург или стакан с цианистым калием.
Quiero decir, nada que un cirujano plástico o un vaso de cianuro no arreglen.
Вам нужен пластический хирург из Бразилии.
Lo que necesita es de un cirujano plástico.
[Но До Чхоль - пластический хирург]
Noh Do-chul, cirujano plástico.
пластический хирург.
Noh Do-chul, 31 años y dueño de un centro cirujano plástico.
Вам нужен пластический хирург из Бразилии.
Necesitas una cirugía plástica brasileña.
Мой пластический хирург против любой деятельности, в которой перед моим носом летают мячи.
Mi cirujano plástico no quiere que haga ninguna actividad donde vuelen pelotas por mi nariz.
Он лучший пластический хирург.
Un cirujano plástico famoso.
Вы не знаете... тут есть пластический хирург?
¿ Sabe si hay algún cirujano plástico de guardia?
Пластический хирург Марис.
El cirujano plástico de Maris.
Моим парням нужен пластический хирург.
Genial, mis chicos están teniendo cirugías plásticas.
И всемирно известньiй пластический хирург доктор Лэрри.
... y el famoso cirujano plástico Doctor Harry.
Ты выглядишь круто. Тот пластический хирург, он что, сделал тебе большую скидку?
Qué buena percha. ¿ Te hizo un buen descuento el cirujano plástico?
- Он ведь пластический хирург.
Bueno, él es un cirujano plástico.
Она, как ты знаешь, пластический хирург и у нее есть привычка давать визитки незнакомым людям которые, как она думает, нуждаются в ее услугах.
Bueno, fue para proteger a Mel. Como sabes es cirujana plástica. Tiene el hábito de dar su tarjeta a perfectos extraños que cree que necesitan sus servicios.
- Да, пластический хирург.
- Cirugía plástica, sí.
Я записал ее на мастэктомию. и останусь, когда пластический хирург будет делать реконструкцию груди с использованием свободного лоскута нижней части живота
La programé para la mastectomía y yo veré la reconstrucción de colgajo de músculo recto abdominal.
Потому что у нас есть ее медицинские записи. И потому что ни один пластический хирург, в здравом уме, не станет делать липосакцию десятилетней!
- Tenemos su historia clínica y ningún cirujano plástico cuerdo le haría una liposucción a una niña.
Доктор Тергарг пластический хирург.
El Dr. Terhark es cirujano plástico.
Пластический хирург в маленьком приюте для животных.
Es cirujano plástico de animales pequeños.
Потому что он - Марк Слоан, самый компетентный пластический хирург на восточном побережье.
Porque es Mark Sloan el cirujano plástico número uno de la costa Este.
Ты пластический хирург?
¿ Eres cirujano plástico?
Просто, я пластический хирург, а у вас нижнечелюстно-лицевой дизостоз.
Soy cirujano plástico y tú tienes el síndrome de Treacher Collins.
Это ты меня соблазнила, когда узнала, что я пластический хирург, который может сделать все, что ты хочешь.
Tú eres la que me sedujo cuando se dio cuenta que era un cirujano plástico que podía darte todo lo que querías.
Кэнди, я пластический хирург.
Candy, soy un cirujano plástico.
Он тоже пластический хирург.
También es un cirujano plástico.
Я ваш пластический хирург.
Soy su cirujano plástico.
Я пластический хирург.
Soy cirujano plástico.
Похоже вам нужен хороший агент, а не пластический хирург.
Parece que necesita un buen agente más que un cirujano plástico.
- Марк Слоан - пластический хирург, и как помните, доктор Шепперд ваш нейрохирург
Mark Sloan, cirujano Plástico y el Dr. Shepperd que conocen como cirujano.
Мм, я пластический хирург.
- Soy cirujana plástica.
На той неделе пластический хирург из панамы всадил в себя кухонный нож Нарезая индейку для сэндвичей
La semana pasada, el cirujano plástico de Panamá se atravesó accidentalmente con una cuchilla mientras se preparaba un emparedado de pavo.
- Ну, пришлось постараться, но он наконец признался, что ему заплатили... - пластический хирург Джилл Баттон.
Bueno, costó algo pero finalmente, admitió que fue sobornado por el cirujano plástico de Jill Button.
Но вы больше не пластический хирург.
Pero ya no eres cirujano plástico.
- Он пластический хирург.
- Es cirujano plástico.
Я - знаменитый пластический хирург, а Грей - практикантка.
Yo soy un célebre cirujano plástico. Grey una residente.
Ты же пластический хирург.
Eres cirujano plástico.
Пластический хирург.
Cirujano plástico.
Но меня зовут Доктор Я - пластический хирург.
Pero soy el doctor Christian Troy.
Пластический хирург, и у него Огромная медицинская страховка.
Cirujano de cirugía estética, y él tiene una políza de seguro de vida enorme.
Конечно. На случай морщинок есть пластический хирург.
Fracturas en la superficie, tengo un cirujano plástico para eso.
Ты пластический хирург.
Eres cirujano plástico.
доктор Майк Хамои - пластический хирург из Майами, которого Кристиан не видел со времен их гомоэротического свидания вслепую два года назад привет, я слышал, что вы ребята теперь тоже тут
El Dr. Mike Hamoui era el cirujano plástico que Christian no había visto desde su encuentro en la ducha homo-erotico hace dos años. Oye, había oido que vosotros estabais aquí tambien.
- Я пластический хирург.
- Soy cirujano plástico.
Потрясный пластический хирург.
Un cirujano plástico increíble.
Пластический хирург вас посмотрит.
Voy a hacer que los de cirugía plástica vengan y echen un vistazo ¿ de acuerdo? - Ok.
Андре, ты пластический хирург.
Andre, eres cirujano plástico.
- Ты же пластический хирург.
- Eres cirujano plástico.
Я пластический хирург.
Soy un cirujano plástico.
Ты слышал об этом? Хорошо, итак у нас есть один пластический хирург, | хирург общего профиля, анестезиолог, раз, два, три хирургические медсестры и | операционная
Ok, así que tenemos un cirujano plástico, un cirujano general y un anestesista.
Он пластический хирург.
Es cirujano plástico.
хирург 184
хирургия 39
хирурги 32
хирурга 23
хирург сказал 16
пластырь 40
пластик 62
пластинки 29
пластическая хирургия 21
хирургия 39
хирурги 32
хирурга 23
хирург сказал 16
пластырь 40
пластик 62
пластинки 29
пластическая хирургия 21