Поллианна Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
- Мисс Поллианна? - Да.
- ¿ Srta. Pollyanna?
Поллианна Уиттьер, мэм.
- Pollyanna Whittier, señora.
Поллианна, теперь это - твой новый дом, и я надеюсь, что ты будешь здесь счастлива.
Pollyanna, este es tu nuevo hogar. Espero que seas feliz conmigo.
Поллианна, думаю, нам нужно кое о чём договориться.
Debemos poner algo en claro.
Заканчивай ужин, Поллианна.
Acaba tu cena, Pollyanna.
Поллианна, думаю, нам нужно поговорить о тебе и о твоём месте в нашем обществе.
Debemos hablar de tu posición en esta comunidad.
Давайте эту коробку, Поллианна.
Dame esa caja, Pollyanna.
Поллианна, пожалуйста, садитесь в машину. Мы возвращаемся домой.
Pollyanna, por favor, sube al auto.
О, Поллианна, Вы ведь не знакомы с моим кузеном Фредом?
Pollyanna, no conoces a mi primo Fred, ¿ verdad?
Это - Поллианна Уиттьер, племянница мисс Харрингтон.
- Esta es Pollyanna Whittier, sobrina de la Srta. Harrington.
Привет, Поллианна. Как поживаете, дорогая?
¿ Cómo estás?
Поллианна...
Pollyanna.
Поллианна, подождите.
¡ Pollyanna! Espera un minuto.
Поллианна Уиттьер.
- Pollyanna Whittier.
Поллианна, думаю, оно тебе пригодится.
Pollyanna, creí que te serviría en tu cuarto.
- Не смотри на сирот, Поллианна.
No mires a los huérfanos.
Знаешь, Поллианна, ссоры - странная штука.
Es lo raro de las discusiones.
Поллианна, пора идти. Сейчас у тёти преподобный Форд с женой, но они... они скоро уйдут.
Ford y su esposa están ahora con tía Polly, pero se irán pronto.
Идём, Поллианна.
Vamos, Pollyanna.
Подожди, Поллианна!
Espera, Pollyanna. ¿ Y no quieres escalarlo?
Только не знаю, что Поллианна делала у ручья...
No sé por qué estaría allá.
Поллианна, что с твоим новым платьем - оно всё в грязи.
Pollyanna, mira tu vestido nuevo. Está mugriento.
Давай без глупостей, Поллианна.
Nada de tonterías, Pollyanna, es un deber.
- Это Поллианна Уиттьер.
- Esta es Pollyanna Whittier.
- Поллианна Уиттьер.
- Soy Pollyanna Whittier.
- До свидания, Поллианна.
- Adiós, Pollyanna.
- Привет, Поллианна.
- Hola, Pollyanna.
Эй, Поллианна.
Oye, Pollyanna.
Поллианна!
Pollyanna.
Видимо, Поллианна ошиблась.
Supongo que Pollyanna se equivocó.
А где Поллианна?
- ¿ Dónde está Pollyanna?
А где Поллианна?
¿ Dónde está Pollyanna, por favor?
Поллианна слишком маленькая, чтобы ходить одной по вечерам.
Pollyanna es demasiado joven para salir sola.
Нэнси, когда мисс Поллианна почувствует себя лучше, Я хочу, чтобы ты перенесла мои вещи в соседнюю комнату.
Nancy, cuando la Srta. Pollyanna se sienta mejor, lleva mi ropa y mis pertenencias al cuarto de al lado.
Поллианна! Спускайся!
¡ Pollyanna, baja a jugar!
Поллианна! Пойдём купаться. Хочешь?
Iremos a nadar, ¿ quieres?
- Поллианна! - Мальчик! Мальчик!
¡ Pollyanna!
Наилучшие пожелания, Поллианна.
Que te mejores, Pollyanna.
- Здравствуй, Поллианна.
- Hola, Pollyanna.
- До свидания, Поллианна.
Adiós, Pollyanna.
И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
Y si ellos realmente lo arreglan, bueno entonces,... trenzo mi cabello y llámame Pollyanna
Так, объясни же, кто в точности такая эта Поллианна?
Así que, ¿ quién exactamente es Pollyanna?
Ну, знаете, ПоллиАнна.
Ya sabes, Pollyanna
Не важно, что ты говоришь, Поллианна
Como digas, Pollyanna.
Кто бы мог подумать, что родители хотели назвать меня Поллианна.
Y pensar que mis padres casi me nombran Pollyanna.
Я ведь не какая-нибудь Поллианна, живущая в отрицании.
Al menos no soy Pollyana viviendo en la negación.
Поллианна!
¡ Pollyanna!
Поллианна, ты не торопишься?
Pollyanna, ¿ quieres apurarte?
Поллианна не может играть, с ней случилось несчастье.
Tuvo un accidente.
Пожалуйста, пойми, Поллианна.
Por favor, trata de entender.
Поллианна, на этот раз у тебя нет выбора.
No tienes mucha opción.