Портер Çeviri İspanyolca
911 parallel translation
"Уильям Портер". Да, ещё один Уильям..
"William Porter." Otro William.
Я Портер, начальник станции.
Soy Porter, el jefe de estación.
Я начальник станции Портер из Багглз..
Soy el jefe de estación Porter, en Buggles...
Я уже собирался послать за вами, мистер Портер.
Iba a mandar a buscarle, Sr. Porter. Tome una copa.
"На борту торговцы оружием Точка Что нам делать Точка Пока едем не сбегут и точка Точка Портер, начальник станции ( в отставке ) P.S. Скажи полисмену"
Pistoleros a bordo - ¿ Qué hacemos? Se escapan si paramos Porter, jefe de estación ( retirado ) Posdata :
- Прямо как в кино, Портер!
- Espléndido, Porter.
... черный эль, ореховый эль, портер и стаут.
Tampoco me gusta la cerveza rubia, ni la negra, ni la seminegra ni la suave, ni la fuerte.
- Здравствуйте, мисс Портер.
- ¿ Cómo está, Srta. Porter?
Можно проводить вас до места, мисс Портер?
¿ La acompaño a su butaca?
Достали $ 5000, мисс Портер?
- ¿ Tiene los $ 5000, Srta. Porter?
Я был с дамой, мисс Портер.
Estaba con una dama, una Srta. Porter.
- Мисс Портер ваша девушка?
- La Srta. Porter es su chica, ¿ no? - Sí.
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
А МИСС ПОРТЕР ССОРИЛАСЬ С БАРРОУ У АРЕНЫ.
- Y la Srta. Porter tuvo una discusión con Barrow en el Estadio.
Нет, Клер Портер.
No, a Claire Porter.
Скажи, ты слышал о девушке по имени Клер Портер?
¿ Has oído hablar de una chica llamada Claire Porter?
Без отпечатков мисс Портер.
Menos las huellas de la Srta. Porter.
Что за мысль привести сюда мисс Портер?
- ¿ Para qué traer aquí a la Srta. Porter?
Фред, позволь мисс Портер сесть здесь.
Fred, deja que la Srta. Porter se siente.
Майор! Лейтенант, Молли, Пол, мисс Портер.
Teniente, Molly, Paul, Srta. Porter.
Извините, лейтенант, но если говорить о водителях, шофер мисс Портер здесь?
Disculpe, teniente, pero hablando de conductores ¿ está aquí el chofer de la Srta. Porter? Sí.
Ларсен, приведи шофера мисс Портер.
- Trae al chofer de la Srta. Porter. - Sí, señor.
Вы отвозили позапрошлой ночью мистера Стивенса и мисс Портер домой?
¿ Llevó al Sr. Stephens y a la Srta. Porter del estadio a casa anteanoche?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Sr. Stephens, ¿ fue idea suya que Barrow y la Srta. Porter apenas se conocían?
Когда я там был, пришла мисс Портер.
Cuando estaba ahí, la Srta. Porter entró.
Но для мисс Портер это было просто радостным известием.
Pero para la Srta. Porter, fueron muy buenas noticias.
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло... и выгонял прекраснейшее виски.
Mi tío Porter- - Es mi tío el tonto, el de la urticaria. Mi tío Porter calentaba la malta en aproximadamente 1 51 litros... del mejor rocío de montaña que haya atraído a las víboras.
Мистер Портер.
Sr. Porter...
Мистер Портер,... я обращаюсь к вам как к человеку, а не как к прокурору.
Sr. Porter... apelo a usted como hombre y no como fiscal.
Пиво и портер!
Una cerveza negra.
- Мне портер, как Артуру.
Una cerveza negra para mí también.
Как ты думаешь, откуда родом Коул Портер?
¿ De dónde crees que vino Cole Porter?
Портер! Пробовали хороший ирландский портер?
Cerveza negra. ¿ Ha probado la buena cerveza ¡ rlandesa?
Портер.
Cerveza negra.
Вы пробовали крепкий ирландский портер?
¿ Ha probado la cerveza ¡ rlandesa?
Спрячьте его, миссис Портер, хотя бы на ночь. А мы подумаем, что делать.
Escóndanle, sólo esta noche, hasta que encontremos una solución.
- Я пью крепкий портер. - Пиво и портер.
- Cerveza de malta.
Пиво и портер для моего друга.
Cerveza de malta para mi amigo, entonces.
- Портер.
- Malta para mí.
- Портер и никакого пива?
- ¿ Malta y no cerveza?
Это может быть Портер.
Parkinson.
Разве не он говорил, что был некий Барт Портер, который был членом комитета?
¿ No dijo que un tal Bart Porter... fue miembro del Comité?
- Да, Портер был приглашён туда до того, как стал членом Большого Жюри.
El Gran Jurado citó a Porter.
- Так что "П" - это определённо Портер.
"P" es Porter.
"П" - возможно, Портер. "П"
"P" podría ser Porter.
- Портер, "Л" - Лидди. Тогда остаётся..
"P" es Porter, "L" es Liddy.
"Нет, нет, нет. Мы знаем, что" П "- это Портер".
Entonces yo digo : " No, sabemos...
- Я скажу : "Нет, мы знаем, что" П "- это Портер".
- Y tú me dices... - Digo : "Sabemos que'P'es Porter".
- Но если не будет, то мы точно будем знать, что "П" - это Портер.
- ¿ Y? - Pero si no, sabemos que "P" es Porter. - Sabemos que "P" es Porter.
- Мы знаем, Что "П" - это Портер.
¿ Quién es "P"?
Столько получил Портер?
¿ Tanto recibió Porter?