Пылесос Çeviri İspanyolca
297 parallel translation
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками. А это точно подмечено!
Y seguro que su aspiradora está llena de medicamentos guapos.
О, у тебя есть пылесос!
- Anda tienes un aspirador.
Доктор говорит, что это психосоматическое,... но я знаю, что это пыль и нам нужен новыи пылесос.
El médico dice que es psicosomático pero yo sé que es el polvo y necesitamos una aspiradora nueva.
У тебя есть журналы на продажу? Или пылесос?
¿ Vende revistas o alguna aspiradora?
Ты смог бы демонстрировать мне пылесос как в старое доброе время.
Podría hacerme una demostración con una aspiradora cuando quiera.
Пылесос очень практичен.
Una aspiradora es muy práctica.
Да, но зачем она заперла здесь пылесос и полотенца?
Pero, ¿ por qué dejar dentro la aspiradora y las toallas?
Помоги мне принести наверх пылесос.
Sube la aspiradora.
У тебя есть пылесос? - Что?
- ¿ Tienes una aspiradora?
- У тебя есть пылесос?
- ¿ Qué quieres?
- Что ты ищешь? Пылесос?
- ¿ Tienes una aspiradora?
Пылесос под кроватью.
La aspiradora está bajo la cama.
Пылесос в гараже, а нам нельзя выйти из дома.
El aspirador está en el garaje y no podemos salir de casa.
И пылесос, и новая стиральная машина.
Y la aspiradora y la nueva lavadora de ropa.
Кстати, о пыли, у нас в продаже есть... антикварный пылесос 80.x годов.
Si tienes problemas con el polvo, tengo algo aquí de los años 80 llamado aspiradora.
Какую свободу ты приобретешь, изувечив наш пылесос? ! Посмотри на себя!
¿ Qué clase de libertad consigues destrozando una aspiradora?
Зачем выключили пылесос?
¿ Por qué está apagada la aspiradora?
Я ухватился за пылесос, нажал на кнопку возврата провода и вырвался на свободу.
Me aferré a la aspiradora... oprimí el botón para contraer el cable y estaba en camino a la libertad.
Я просто хотел одолжить твой пылесос.
Quería que me prestaras tu aspiradora.
- Жди здесь. - Что? Просто жди здесь, а я принесу тебе пылесос.
Espera aquí y yo te la traeré.
Друпи Дроэрс полковник Ковард Пепито, самый большой кот в целом мире Второстепенный Боб и Засос-пылесос.
Droopy Drawers... el Coronel Cobarde... Pepito, el Gato más Grande de Todo el Mundo... Actor Secundario Bob...
... им надо включить пылесос.
Deben aspirar.
Даже пылесос берёт больше 12 ампер, Джон.
Con 12 amperios no enciendes ni un aspirador.
- Ах да, а не пылесос ли это?
- Claro, no va a ser la maldita aspiradora, no!
У меня есть небольшой пылесос...
No hay problema. Tengo una buena aspiradora.
Ваш уже грузять в транспорт - операция "Пылесос".
Los han destinado : Operación Aspiradora.
Крэк - это не энциклопедия и не ебаный пылесос.
el crack, no es una enciclopédia! no es una puta aspiradora!
Пылесос!
¡ Corriente! Ya.
Жудия Аджович подарил настольный пылесос.
Zudija Adzovic regala una aspiradora.
Это как пылесос.
Como si fueras un aspirador.
Если будет нужен пылесос, он в моем шкафу слева.
La aspiradora está en el armario.
Я мирился с этим только потому, что он отсасывает как пылесос.
No lo conté porque chupa como un aspirador.
- Сраный пылесос, не вечеринка, а говно.
- Por el amor de Dios, esta fiesta es una porquería...
А еще мама говорит тебе : перестань совать член в пылесос.
Mamá tam bién dijo que dejes de meter tu miembro en la aspiradora.
Опять не заводится этот пылесос!
¿ Por qué no funciona esto?
Эй, мне нужно взять у вас пылесос.
Necesito que me presten la aspiradora.
Ладно, где пылесос?
Bueno, ¿ dónde está la aspiradora?
Дафни, выключи, пожалуйста, этот пылесос.
Daphne, ¿ te importaría apagar esa aspiradora?
Это не пылесос.
No es una aspiradora.
Иди поищи пылесос.
Ve y consigue una aspiradora.
Пылесос.
Una aspiradora.
Джек, тащи пылесос.
Jack, consigue una aspiradora.
- Я найду пылесос.
- Conseguiré una aspiradora.
Тогда бери пылесос. А я пошла за мебельной политурой!
Trae la aspiradora.
Ударилась о пылесос...
Me golpeé con el aspirador...
О пылесос?
¿ Con el aspirador?
Септический пылесос.
Pozo ciego.
Плохо что вы не привезли этот пылесос.
¡ Qué lástima que no haya traído la aspiradora!
И этот камень можно поместить в пылесос Шизуки. Но вещи с волшебными силами - если они не живые - нельзя.
{ C : $ FF8000 } Obtuve este tipo de enorme poder solo concentrando aura normal usando Ten, Gyo y Zetsu.
Она как пылесос!
Ella es como una aspiradora.
- Как и пылесос?
Voy a tirar aquí esos televisores.