Пяти Çeviri İspanyolca
4,040 parallel translation
Джесс, мне надо, чтобы ты ушла к пяти.
Jess, te necesito fuera a las cinco.
Последние нераскрытые убийства из пяти штатов.
Homicidios recientes sin resolver en los cinco estados del Golfo.
Звони до пяти, пока мама на работе.
Llame antes de 17h Mi madre trabaja.
Вы бы допросили ее, а она отказалась давать информацию, и после четырех, пяти лет апелляций она бы договорилась и отправилась в тюрьму на 20 лет, к тому времени Уинтер и Бо будут уже далеко, и это неприемлемо.
La interrogarían, se acogería a la Quinta Enmienda después de cuatro o cinco años de apelaciones haría un trato e iría a prisión por 20 años. Para entonces, Winter y Bo habrían desaparecido, y eso es inaceptable.
Одно из пяти нами опробованных.
Un huevo podrido de los cinco que hemos probado.
В то время как вам? Хотя кажется, нет тебя всего в пяти кварталах от места, где вы выросли?
Y usted, por su manera de hablar,
Майк, за последние 6 лет я ни разу не уходила раньше пяти.
Mike, no me he ido antes de las 17 : 00 en los últimos seis años.
Вот список пяти других хирургов в городе.
Acá tienes una lista de los otros cinco cirujanos en la ciudad.
Нет-нет. Так было только в течение всей истории, кроме последних пяти месяцев.
No, no, no, eso es solo toda la historia humana excepto por los últimos 5 meses.
Сделай это. Как на счет пяти хрустящих английских фунтов?
Hazlo. ¿ Qué hay de cinco libras inglesas nítidas?
Нет, приятель, на полках Tesco это стоит около пяти
No, amigo, en los estantes de Tesco, que tiene un valor de alrededor de cinco dólares.
Из этих пяти оставшихся букв я должен составить слово за 9 очков и превратить поражение в победу.
Con estas cinco fichas, tengo que conseguir una palabra de nueve puntos y paso de perder a ganar.
Он сказал, что вчера вы ушли в десять вечера и не возвращались до пяти утра.
Dicen que te fuiste a las 10 anoche y no volviste hasta las 5 de la mañana.
Кроме того, он научил меня пяти уловкам, гарантирующим, что девушка скажет "да" на свидании.
Y él me enseño las cinco estrategias garantizadas para hacer que una chica diga que sí a una cita.
Мой шурин - один из лучших хирургов-стоматологов в ближайших пяти штатах.
Mi cuñado es uno de los mejores cirujanos bucales en el área quinestatal.
Такой есть только у пяти процентов населения.
Ya que solo como un cinco por ciento de la población lo presenta.
Почему бы нам не увеличить радиус до пяти кварталов? Пяти?
¿ Por qué no lo extendemos a un radio de cinco manzanas?
Я собрал записи с камер в радиусе пяти кварталов, как ты просила.
Comprobé el video de cinco manzanas, como me pediste.
Если этот снимок был сделан в пяти кварталах от места преступления в 01 : 16, это означает, что Маркс, вероятно, был убит всего через несколько минут.
Si esta foto fue tomada a cinco manzanas de la escena del crimen a la 1 : 16, significa que Marks probablemente fue asesinado un par de minutos más tarde.
Правильно ли я помню? . Нет ни одной тюрьмы в радиусе пяти штатов, в которой нет кого-то, кто мне должен.
¿ Estoy recordandolo correctamente? No hay un solo bloque de celdas en cinco estados que no tengan a alguien que me deba un favor.
Всё равно, ОНП обычно наступает после пяти-шести месяцев.
De cualquier manera, el E.N.E. por lo general se produce en el mes 5 o 6.
* Работаю с пяти до десяти, *
# Trabajando como un esclavo a las cinco y a las diez #
- Сейчас около пяти часов, да?
Tienen que ser las 5 : 00 pm en algún lado, ¿ cierto?
Но ты сможешь ловить сигнал даже в пяти кварталах к востоку.
Pero la cobertura llega hasta cinco manzanas al este de aquí.
Значит, оперативная группа Пять-О состоит из пяти человек?
¿ Así que cinco personas conforman la unidad Cinco - 0?
У нас нет пяти минут.
No tenemos cinco minutos.
Мм, около пяти лет после академии.
Hace cinco años al salir de la academia.
И если хотя бы один из пяти будет достаточно трезв, чтобы стоять завтра утром, не говоря о том, чтобы ездить верхом, я буду очень удивлена.
Y si uno de cada cinco está lo suficientemente sobrio como para ponerse en pie por la mañana y montar a caballo será de lo más sorprendente.
Лучший по итогам пяти раундов?
¿ Al mejor de cinco?
Дэниэл, мы работаем вместе около... пяти лет?
Daniel, hemos estado trabajando juntos de vez en cuando por, ¿ cuánto, cinco años?
— В Чикаго... около пяти миллиона человек?
¿ Hay, cuántas... cinco millones de personas en el área Metropolitana de Chicago?
Следит за нами всегда и везде, во всех пяти районах.
Puede vernos en cualquier parte de los cinco distritos de la ciudad de Nueva York.
И да, нас нельзя засечь, пока мы за пределами пяти районов.
Y sí, estamos fuera de su alcance siempre que no estemos en los cinco distritos.
Если вы совершили преступление и вы ниже пяти футов ростом, Боско настигнет вас.
Que sea una advertencia : si cometes un crimen y mides menos de metro y medio, Bosco te atrapará.
Вот письменное показание Беверли Дженсен, подтверждающее, что у вас был секс в пяти отдельных случаях.
Aquí hay una declaración de Beverly Jensen admitiendo que tuvieron sexo en cinco ocasiones separadas.
Мы можем хранить до пяти полных тел на консервации в одном резервуаре.
Bueno, podemos almacenar hasta cinco preservaciones de cuerpo entero en un dewar.
Только у пяти человек во всем мире такая память.
Sólo cinco personas en el mundo lo tienen.
Думай о нем, как о ПСШ пяти районов.
Piensa que es el presidente de cinco municipios.
Они с матерью переехали около пяти месяцев назад.
Su madre y él se mudaron hace unos cinco meses.
Эта одежда принадлежала мужу одной из вдов Фрэзеров, живущей в пяти милях отсюда.
La ropa pertenecía al marido de una viuda Fraser que está a unas cinco millas de aquí.
Окей, с ней мы впереди семь к пяти.
Vale, nos pone por encima, siete a cinco.
Значит, у вас есть около... пяти часов, чтобы решить, что будете делать.
Eso te da... cinco horas para decidir lo que piensas hacer.
Вы предоставите мне информацию о матери в течение следующих пяти минут. Или я перебужу все ваше руководство и скажу, что вы не в состоянии выполнить вашу работу.
Me vas a conseguir que antecedentes de la madre en los próximos cinco minutos, o me voy a despertar cada uno de sus jefes y voy a decirles usted no puede manejar su trabajo.
Если мы не поженимся до пяти часов пятницы...
Si no estamos casados el viernes a las cinco...
У меня третий из пяти лет Мэтт, Тебе осталось сколько? Года три?
Estoy en el tercer año de un acuerdo de cinco y, Matt, ¿ qué te quedan, unos tres años?
Я не ждала тебя до пяти.
Porque no te esperaba hasta las 5 : 00.
Ага, когда он заговорит, получит обед из пяти блюд.
Sí, si empieza a hablar, tendrá cinco platos diferentes.
ООН состоит из пяти зданий, есть 39 этажей только в здании на Ист Ривер.
La ONU tiene cinco edificios, hay 39 pisos solo en la torre East River.
- Со стимулами - больше сорока пяти.
Son más de 45 con los incentivos.
Или Тельма и Луиза покинут помещение в течение пяти минут, или я всю вашу шайку на хрен уволю!
Así que o Thelma y Louise abandonan las instalaciones en cinco minutos... o despediré a todo el jodido mundo ahora mismo.
Карлито Солано в пяти минутах отсюда.
Carlito Solano está a cinco minutos.