English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Райбек

Райбек Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
- Райбек, где парадная форма?
- No tiene uniforme de gala.
- Шеф-кок Райбек, сэр.
Hágalo pasar.
- Унтер-офицер Райбек.
¿ Cabo Ryback? Alférez Taylor.
Хорошо? - Ты не понимаешь, Райбек.
Creo que no lo entiende.
Ты знаешь, Райбек, это выглядит замечательно.
Sabe esto se ve delicioso.
Райбек, у тебя тут пожар.
Algo se quema aquí adentro.
Райбек, кок.
Un cocinero.
Ты ошибался, Райбек, ты ошибался.
Está equivocado, Ryback. Está equivocado. - Eran matracas.
Райбек - бывший "Тюлень".
Ryback pertenecía a los comandos "SEAL".
- Шеф Райбек, это капитан Гаррисон. - Слушаю, капитан.
- Jefe Ryback, el capitán Garza.
- Шеф Райбек, это адмирал Бейтс говорит. - Да, сэр.
Jefe Ryback, le habla el Almirante Bates.
Райбек выжил, т.к. был лучшим.
Ryback es un guerrero.
А если этот Райбек, или как его зовут, прав и ракеты выгрузят с корабля прежде, чем "Тюлени" доберутся до него?
¿ Y si este tipo Zwieback, o cómo se llame, tiene razón y descargan los cohetes antes de que llegue el equipo SEAL?
Со временем они все утонут. А Райбек потеряет башку, пытаясь их спасти.
En poco tiempo, se ahogarán todos.
Мистер Райбек, можно минуточку вашего внимания?
Sr. Ryback, su atención, por favor.
Шеф Райбек, это адмирал Бейтс.
Sí, jefe Ryback, habla el Almirante Bates.
Райбек, конец.
204 grados. 204 grados.
У вас должны быть заказаны билеты на имя Сары Райбек.
¿ Recogió unos boletos Sara Ryback? R-Y-B-A-C-K.
"Райбек Кейси + 1"
Entrar Nombre Pasajero : RYBACK + 1 Pasajeros : ( 2 ) Clase : C
- Чёртов Кейси Райбек?
¿ El cabrón de Casey Ryback?
Кто этот чёртов Кейси Райбек?
¿ Quién es el cabrón de Casey Ryback?
Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. Эксперт по борьбе с терроризмом.
Un ex capitán de equipos de comandos, experto en contraterrorismo.
- Кейси Райбек, сэр.
Casey Ryback.
Кейси Райбек?
¿ Casey Ryback?
Кейси Райбек на этом поезде?
¿ Casey Ryback está en ese tren?
И даже Кейси Райбек не способен на чудо за 18 минут. У нас нет выбора.
A menos que Ryback haga un milagro en 18 minutos, no tendré más remedio.
Райбек может быть мёртвым или может быть живым Но его нет на этом поезде.
Ryback podrá estar muerto, podrá estar vivo pero no está en este tren.
- Это всё чёртов Райбек!
El cabrón de Casey Ryback.
Райбек снова в вагоне-ресторане.
Ryback atacó los carros de rehenes.
Ну, Райбек!
¡ El gran Ryback!
Почему Райбек ещё здесь? Ты с ним не можешь справиться?
¿ Puedes encargarte de esto?
Говорит Кейси Райбек.
Habla Casey Ryback.
Доктор Хьюс - это Алек Райбек.
Doctor Hughes, soy Alec Rybak.
Шар Чемберлен и Мэдс Райбек – за веру в меня.
Char Chamberlin y Mads Rybak, por creer en mí.
Доктор Хьюс, это Алек Райбек. Вы проверяли журнал посещений Энни Хоббс?
Dr. Hughes, soy Alec Rybak. ¿ Comprobó el registro del dia de Annie Hobbs?
Это... потом смотрела новости и я увидела, что мистера Райбек арестовали..
y.. entonces vi las noticias, y vi al Sr. Rybak ser arrestado... sabía que no podía avanzar, así que...
Мы тут ребята простые. Я вижу, Райбек.
Tenga más cuidado.
Ну, Холлен-Бек нашёл 7 мошенников в восточном районе — все девственницы, ждущие 1-го срока.
Bueno, les tenemos echado el ojo a siete falsificadores del este de Los Ángeles. Todos vírgenes esperando a que alguien les desflore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]