English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Ральф

Ральф Çeviri İspanyolca

1,101 parallel translation
Я сказал : " Теперь Ральф, все, что тебе нужно сделать, когда мы выйдем, подкрасться к нему сзади, и обчистить его.
Dije : "Ahora, Ralph... Io único que tienes que hacer cuando bajes... es salirle por detrás... golpearlo... y luego decir que alguien salió de entre los arbustos y nos atacó".
Ладно, пойдем, Ральф.
Muy bien, vamos.
Спасибо, Ральф.
Gracias, Ralph.
Как твой малыш Ральф? О, не спрашивай меня.
Cómo está el peque o Ralph?
Прекрати, Ральф, прекрати!
Para, Ralph, para!
А мы только пришли из Коурталда - Там Ральф разгромил почти каждый экспонат современной датской скульптуры.
Acabamos de llegar de Courauld y Ralph ha roto todas las piezas... de la exposición de Escultura Contemporánea Danesa.
Ральф раньше плевался.
- A una exposición. - Ralph solía escupir.
Ничего Ральф.
Nada, Ralph.
Это Ральф Корниш.
Soy Ralph Cornish.
Ральф, сколько стоит Оргазм?
Oye, Ralph, ¿ cuánto cuesta Orgasmo?
Джон Арнетт, Ральф Кьюрек, Брайан Пикколо.
Jon Arnett, Ralph Kurek, Brian Piccolo.
- Конкэннон, Ральф Курек и ты.
- Concannon, Ralph Kurek y tú.
Ральф Курек начнет со следующей недели.
Ralph Kurek comienza la próxima semana.
Что раз и Гейл и Ральф Курек здоровы, мне будет сложно вернуться в состав команды в следующем году.
Con Gale en buen estado, y Ralph Kurek en buen estado va a resultar duro regresar a la alineación el año próximo.
Ральф Сайдлер.
Ralph Seidler.
И вот она миссис Ральф Хэпшатт.
Ahora, es la Sra. De Ralph Hapschatt.
Да, Джанет. Ральф - счастливчик.
- Sí, Ralph es un tipo con suerte.
Пoсле первoгo раза, мы не были женаты еще, Ральф oбещал, чтo бoльше не будет.
Tras la primera vez, antes de casarnos, Ralph prometió no volver a hacerlo.
Твою подругу зовут Ральф?
- ¿ Su novia se llama Ralph? - Es para mi hermano.
Смотри, есть Ральф в Артезии.
Mira, tenemos a Ralph aquí en Artesia.
Ральф застопорился на Крайслере с треснувшим цилиндром.
Ralph está liado con el motor del Chrysler.
Дядя Ральф!
¡ Tío Ralph!
Это дядя Ральф звонит из Калифорнии!
¡ Es el tío Ralph, una conferencia desde California!
Лу это дядя Ральф.
Lou, saluda al tío Ralph.
Привет, дядя Ральф.
Hola, tío Ralph.
Коперник, Геббельс, Святой Ральф Лжец, но не было более подлого человека, чем король Генри 7.
Goebbels. San Ralph el Mentiroso. Pero ninguno tan ruin como el rey Enrique Tudor VII.
Но вы же не зовете меня отец Ральф. - Хорошо, Ральф!
¿ Cuántas veces tengo que decirle que me llamo Mary?
- Отец Ральф!
Tienes que alimentar a las gallinas.
Да ладно, отец Ральф!
Él una vez eligió un establo.
- Было так здорово, Фрэнк! Отец Ральф приезжат повидать меня.
- Ha sido muy divertido, Frank.
Отец Ральф говорил, что так считается.
- Es por el azufre. El padre Ralph dice que el infierno debe ser así.
Вы один из самых красивых мужчин, которых я видела в жизни, Ральф де Брикассар.
Eres el hombre más hermoso que haya visto nunca, Ralph de Bricassart.
Скольких женщин вы любили, Ральф? Кроме матери.
¿ Cuántas mujeres te han amado, además de tu madre?
Отец Ральф освободил мне комнату. Он помогает мне.
El padre Ralph me dio mi propia habitación al lado de la suya.
Ральф, я просто не верю, я никогда не видела вас таким... возбужденным.
Ralph, creo que nunca te había visto tan... apasionado.
Прежде всего, вы мужчина, Ральф де Брикассар.
Antes que nada, eres un hombre, Ralph de Bricassart. No, Mary.
Отец Ральф рассказал об этом. Говорят, он даже сам будет участвовать.
Ralph dice que algún día llegarás a montar bastante bien.
Это прекрасно, что отец Ральф так интересуется вашей семьей.
Es tan maravilloso por su parte tomarse tanto interés por los Cleary.
Отец Ральф, вы не танцуете весь вечер.
Ralph, no has bailado conmigo en toda la noche.
Смотрите все, как преподобный Ральф будет танцевать танец "Черный цветок".
Atención, todos. El padre va a bailar el black bottom.
Но вас ждет большой сюрприз. Поцелуйте меня на прощание, Ральф.
Dame un beso de buenas noches, Ralph.
Правда, же, Ральф?
Verdad, Ralph?
Ральф, прекрати.
Ralph!
Ральф Хайдеггер.
Tenemos al séptimo.
Вы самый прекрасный мужчина Которого я когда-либо видела, Ральф де Брикассар.
Dispáralos, Frank.
- Поздравляем, поздравляем, преподобный отец Ральф!
- Bien hecho, padre Ralph.
Потому, что преподобный Ральф договорился с твоей теткой.
Porque el padre Ralph insistió.
- Браво, Ральф.
- Bravo, Ralph.
Отец Ральф, я бы хотела... поговорить с вами.
Padre Ralph, sobre el bingo. Patricia quiere poner... Pero tengo mis reservas.
"... при условии, что при жизни всеми доходами "... будет распоряжаться "... святой отец Ральф де Брикассар,
con la condición de que muestre su aprecio... por la valía y capacidad de su siervo, el padre Ralph de Bricassart, y de que dicho padre Ralph de Bricassart... sea la principal autoridad al cargo de mi propiedad. "
"Мой дорогой Ральф, Как вам понравилось мое новое завещание?"
" Mi querido Ralph, ¿ qué te parece mi nuevo testamento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]