English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Рассеянный склероз

Рассеянный склероз Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
У вас был рассеянный склероз и маленький ребенок на руках.
Así que, le dije a Peter Jennings. Y yo- - Espera.
У него рассеянный склероз, Лео.
Tiene arteriosclerosis múltiple.
- Ты понимаешь, что у тебя рассеянный склероз?
- ¿ Sabes que tienes Esclerosis Múltiple?
Да, но рецедивно-реммитирующий рассеянный склероз может перейти во вторично-прогрессирующий рассеянный склероз нередко, через десять лет, после постановки диагноза а это как раз через два года.
Sí, pero tu tipo de esclerosis puede resultar en algo progresivo a menudo 10 años después del diagnóstico y eso será exactamente en dos años.
Ты понимаешь, что у тебя рассеянный склероз?
- Previamente en El Ala Oeste : - ¿ Te das cuenta de tu mal?
Возможно, нам удастся сделать так, чтобы избиратели из больших городов адекватно восприняли рассеянный склероз.
Tal vez algunos votantes suburbanos acepten la esclerosis.
Через два года и после множества анализов у меня диагностировали возвратно-ремисный рассеянный склероз.
Después de dos años y varias pruebas me diagnosticaron esclerosis múltiple degenerativa.
У меня рассеянный склероз, и никому об этом не говорил.
Tengo esclerosis múltiple y lo oculté.
Это значит рассеянный склероз.
Lo que significa Esclerosis Múltiple ( EM ).
Рассеянный склероз невероятно разнообразное заболевание, если это действительно склероз, а мы не уверены на все сто.
EM es una enfermada increíblemente variable. No estamos 100 % seguros de que sea EM.
Он был в остром галлюциногенном состоянии, что не совпадает с таким дименилезирующим заболеванием, как рассеянный склероз.
Estaba en un grave estado de confusión. Lo cual no encaja con una enfermedad que daña los nervios como la EM.
И мы говорим о потраченных 2 миллиардах долларов на маленький процент среди населения с ВИЧ, что означает уменьшение финансирования на Альцгеймера, мышечную дистрофию и сахарный диабет, и рассеянный склероз.
y estamos hablando de gastar $ 2 billones de él en una pequeña porción de la población con VIH lo que significa recortar los fondos para el Alzheimer, la distrofia muscular y la diabetes y la esclerosis multiple.
Болезнь Паркинсона. Рассеянный склероз.
¿ La enfermedad de Parkinson, la esclerosis múltiple?
Также исключили рак, рассеянный склероз, отравление витамином В6, и все остальные распространённые невропатии.
Además descartamos cáncer, esclerosis múltiple, toxicidad por piroxina y todas las neuropatías de moda.
Если это не опухоль, значит рассеянный склероз.
Si no es un tumor, debe ser esclerosis múltiple.
Рассеянный склероз не объясняет пониженный уровень лейкоцитов.
La esclerosis múltiple no explica la baja de glóbulos blancos.
Мы исключиили рак и рассеянный склероз.
Descartamos cáncer y esclerosis múltiple.
У неё был рассеянный склероз.
Tenía Esclerosis Múltiple.
Может быть рассеянный склероз, причиной приступа могли послужить бляшки и повреждения в мозгу.
Puede ser esclerosis, y las convulsiones causadas por placas o lesión cerebral.
Хотя бы, сможем исключить рассеянный склероз.
De esa manera excluiríamos esclerosis.
Вы не можете диагностировать рассеянный склероз с помощью УЗИ.
¿ Va a obtener un diagnóstico de esclerosis de un sonograma?
- Рассеянный склероз?
- ¿ Esclerosis múltiple?
Как вы всё ещё можете предполагать рассеянный склероз?
¿ Cómo puedes seguir pensando en esclerosis múltiple?
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона...
Culpamos por esto a las drogas, y podríamos estar dándola de alta con esclerosis múltiple o Parkinson prematuros, o...
Рассеянный склероз.
M.S.
- Болезнь Шарко? Рассеянный склероз?
- ¿ Esclerosis amiotrópica?
Лэнс, рассеянный склероз обычно не передается по наследству.
Lance, la esclerosis no se considera genética usualmente.
У нее рассеянный склероз.
Tiene esclerosis múltiple.
- Мы исключили рассеянный склероз.
- Descartamos la esclerosis.
Нет, мама ходит на свидания, потому что парни обращают внимание на ее рассеянный склероз.
- No, mamá sale con muchos. Adoran la esclerosis.
У нее рассеянный склероз, она упала.
¡ Tiene esclerosis, se cae y pasan cosas!
Рассеянный склероз подходит лучше.
Esclerosis múltiple lo explicaría mejor.
Так что теперь Вы уверены, что это рассеянный склероз.
Así que ahora está seguro de que es esclerosis múltiple.
- Рассеянный склероз?
Algo encaja. Señorita?
Рассеянный склероз. Ослабил миелиновую оболочку, нарушил проводимость нервов.
Esclerosis múltiple, debilita la vaina de la mielina y compromete la conducción nerviosa.
Рассеянный склероз незаметен на КТ, и его фамилия Свенсон.
La M.S. no se verá en la C.T. Y su nombre es Swenson.
[рассеянный склероз]
Lo que significa que es esclerosis múltiple.
Там был парень, который должен был прийти после Джеймса Кларка, Боб Геддес, рассеянный склероз.
Luego estaba este chico que se suponía que iba a a venir detrás de James Clark, Bob Geddes... esclerosis múltiple
У неё был рассеянный склероз.
Tenía esclerosis múltiple.
Я почти ничего не знаю о М.С. ( рассеянный склероз ).
no sé mucho sobre esclerosis múltiple.
Рассеянный склероз, вот это по-настоящему лажово.
Si, bien, digo, es la MS lo que es realmente triste.
Выглядит как рассеянный склероз.
¿ Todavía crees que perdí el juicio? Ya no.
Это не рассеянный склероз.
Habían ventanas abiertas?
У него рассеянный склероз. Но это не склероз милого соседского старичка.
Entonces este tipo gastó toda su vida haciendo campaña contra los corazones generosos.
Это когда человек внезапно становится чучелом, не способным адекватно выражать свои эмоции. Рассеянный склероз Марбурга?
Y parece que el tiene uno.
Через семь месяцев после свадьбы мы узнали, что у меня рассеянный склероз.
Está bien. Siete meses después de que nos casamos, supimos que tenía esclerosis múltiple.
Рассеянный склероз
E.M.
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона...
Aquí esta ella!
Это рассеянный склероз.
Es esclerosis múltiple.
Рассеянный склероз.
EM.
Это не рассеянный склероз.
¿ Alguna vez visitaste alguna planta industrial o agricola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]