Расшифруй Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Расшифруй, что значит "свободен".
Define "libre".
Поработайте с CIB и расшифруйте код как можно быстрее.
Sí. Tú y el CIB, poneos en ello lo antes posible. Desprotegedlo, ¿ de acuerdo?
Пожалуйста, расшифруйте карту.
Por favor, descifre el mapa.
Расшифруй сам.
Descífralo tú mismo.
Расшифруйте это как можно быстрее, пожалуйста.
¿ Podrías transcribir esto lo antes posible?
Вай, расшифруй!
Vi, defínelo.
Ну-ка расшифруй, потому что я слышал "самое безопасное место в здании".
Descíframe esto, porque estoy bastante seguro de que oí las palabras, "lugar más seguro del edificio".
Расшифруй его.
Descífralo.
Расшифруй.
¿ En cristiano?
Расшифруйте ЭКГ и начинайте давать ТПА.
Programa una eco y empieza con TPA.
Не уходи, расшифруй мне это.
No te marches y me obligues a leer esto.
Расшифруй.
Descífralo.
Расшифруй меня.
Interprétame.
Расшифруй мой геном.
Oh, mapear mis genomas.
И расшифруйте, там, там и там.
Y sus iniciales aquí, aquí y aquí.
Нас не найдут, а этот хронометр послужит нам средством защиты, прошу, расшифруй записи.
No nos encontrarán, y este artefacto nos prooverá de los medios para protegernos, por tanto le ruego, rompa el cifrado.
Расшифруйте это и распечатайте на компьютере, дорогой. И не откладывайте это.
No vayas a quejarte, este es un gran avance.
Расшифруй следующую, затем поговорим о лечении Косимы.
Desbloquea otra, y hablaremos sobre curar a Cosima.
Скай, расшифруй сигнал.
Skye, decodificar la señal.
Расшифруй "вроде как".
Define "digamos que".
Герои. Расшифруйте эти координаты и отправьте их "Спектру-1".
Decodifiquen las coordenadas hiperespaciales y dénselas a Espectro-1.
Расшифруй.
Me he perdido otra vez.
Просто расшифруй сообщение.
Descifra el mensaje y ya está.
Расшифруй это немедленно.
Transcribe esto enseguida.
- Так расшифруйте.
- Entonces desencríptala.
Расшифруй.
Cosas grotescas. Por favor amplía.