English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Реган

Реган Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
Хорошо, мистер Реган.
Muy bien, Sr. Reegan.
- Вам заплатили не за раздумья, Реган.
- No se te paga para pensar, Reegan.
Привет Реган!
- ¡ Hola, Regan!
Реган? Почему вы не говорите мне Правду?
¿ Por qué no me dices la verdad?
Реган?
¿ Regan?
Реган? Я хочу показать вам кое что.
Regan, quiero que veas algo.
Вы небыли бы одними, Реган.
No lo harías a solas.
Как я хотела бы знать Реган.
- ¿ Qué sé yo?
Реган перенесла тяжелую травму, Тем опытом.
Regan sufrió un grave trauma.
Вина Реган была на столько большой, она подавляла все.
Creo que Regan se sintió tan culpable que ha reprimido lo sucedido.
Реган : жаль, чтобы нарушить вас.
- Con su permiso...
Реган, это - отец Ламонт. Реган Макнеил.
Te presento al Padre Lamont.
Хорошо, мы тогда можем это сделать Завтра, Реган.хорошо?
Lo pospondremos hasta mañana. ¿ De acuerdo?
Хорошо Реган?
- ¿ De acuerdo?
Хороший бог, Реган.
- ¡ Dios mío!
Ты готова, Реган?
- ¿ Lista?
Глубоко, Реган
Más profundo, Regan.
Вы можете услышать меня, Реган?
¿ Me oyes?
Глубже, глубже, Реган.
Más profundo, Regan. Más profundo.
Доктор, вы видете комнату Реган?
- ¿ Ve el dormitorio de Regan?
Реган, вы помните время, Когда отец Меррин пришел к вам
¿ Recuerdas cuando fue el Padre Merrin?
Реган, вы теперь Ответите отцу Ламонту.
Ahora contesta al Padre Lamont.
Реган?
- ¿ Regan?
И вы, Реган? Что вы делаете?
¿ Y qué haces tú?
Ну, Реган
Ven.
Реган?
- ¿ Por Regan?
Реган нарисовала вас.
Regan lo dibujó.
Картина Реган, огонь.
El dibujo de Regan, las llamas...
Та Реган будет внезапно помнить. То, что она войдет в удар.
Que al recordar sufrirá un choque.
Я полагаю, Что Реган уже помнит все.
Creo que Regan lo recuerda todo.
Ну, Реган.
Ven, Regan.
Теперь, Реган, отец Ламонт Загипнотезирован также.
Tu amigo, el Padre Lamont, está hipnotizado.
Реган
Regan...
Хорошо, Реган.
- Eso es todo por hoy.
Реган признала одно из тех мест.
Regan reconoció el lugar.
Реган разговаривала с Сандрой!
- Regan logró que hablase.
Вы, знаете, Реган очень опасно Играть с головами чужих людей.
Es juego peligroso sanar así como así.
Слушайте, я отвечаю за Реган Пока ее мать далеко.
Hasta aquí llegamos. Soy responsable por ella.
Реган, о чем вы говорите?
¿ De qué hablas?
Я сделаю что-нибудь Что бы помоть Реган.что-нибудь!
¡ Lo haré todo por Regan! ¡ Todo!
Держитесь, Которой могла быть Реган?
Alguien llama.
Это-все ваша ошибка.больная Реган.
¡ Ud es el culpable! ¡ Por eso Regan se enfermó!
Все впорядке Реган. Я готов. Сбейте меня.
Empieza ya estoy listo, llévame a ti.
Реган, не идите с ним.
No vayas con él.
Реган, слушайте меня, Вы находитесь в страшной опасности.
Te expones al peligro.
Хорошо, Реган может ждать, Я предполагаю.
¡ Y que Regan espere!
Шарон! Мы должны помочь Реган.
¡ Debemos ayudar a Regan!
По крайней мере помощь Реган.
¡ Al menos ayuda a Regan!
Реган....
Regan...
Реган пазузу - Единственная Реган!
¡ La única Regan aquí es la de Pazuzu!
- Реган?
- ¿ Regan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]