English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Редж

Редж Çeviri İspanyolca

293 parallel translation
- Нет, Редж!
- ¡ No!
Эй, Редж, как ваша компания смотрит на то, чтобы покататься со мной и Дотти?
Eh, Reg, ¿ que tal si tú y Erica os venís con Dotty y conmigo a montar a caballo?
Это безумие, Редж.
Suena genial, Reg.
- Ну же, Редж, давай проверим!
Venga, vayamos a descubrirlo.
Эй, Редж, помнишь, в прошлом месяце мы видели лодку без лыжников?
Eh, Reg, ¿ te acuerdas del bote que vimos el mes pasado que desapareció?
Но Редж и остальные..
Los que fueron son Reg y los otros chicos...
Видите ли, Редж.. Он всегда держал ее в идеальном состоянии.
Reg se pasa el tiempo revisándolo.
Я уже ездил на ней. Редж любит бросать ее у дома.
Me gusta conducir, siempre uso su coche.
Быстрее, Редж, нужно выпустить девушек!
Tenemos que sacar a las chicas.
Эй, Редж, послушай. Когда кто-то дышит этим газом - он теряет волю, не так ли?
- Eh, Reg, perdieron su voluntad por culpa de eso, ¿ no?
Редж.
Reg.
Редж, включи-ка, музыку.
Reg, un poco de ruido, ¿ sí?
Редж!
Reg.
Редж, пятьдесят штук.
Bien, Reg, 50.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Reg, apunta la dirección de esa tienda de antigüedades.
Редж!
¡ Reg!
А теперь свежая информация об продвижении Пикассо. Редж Мосс с объездной дороги Гилдфорд.
Y ahora, para saber lo último sobre los progresos de Picasso... damos paso a Reg Moss desde la carretera de Guildford.
Я думаю, Редж, Пабло справится, если только не станет создавать нечто монументальное, в духе своих первых работ типа
Bueno, Reg, creo que a Pablo le irá bien mientras no intente nada de... la escala monumental de algunos de sus primeros cuadros como... el Guernica o las Srtas.
Я сегодня остаюсь дома. О, Редж, может, вызовем врача?
Reg, ¿ irás a ver a un médico?
Я готова, Редж.
Estoy lista, Reg.
Абсолютно, Редж. Да, я согласна.
Es verdad, Reg.
Я чувствую, Редж, что любая группа антиимпериалистов, вроде нас... должна в основе своей отражать процесс дивергенции имущественного права.
Creo que cualquier grupo antiimperialista como el nuestro... ... refleja una divergencia de intereses en su base de poder.
Спасибо, Редж.
- Gracias, Reg.
О, да, канализацию, Редж. Помнишь, на что был похож город раньше.
Sí, recuerda lo que era la ciudad.
А где Редж?
¿ Dónde está Reg?
О, Редж.
Reg. Reg.
Редж, Джудит.
Es Judith.
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина.
Reg, glorioso líder y fundador... ... coordinará desde la entrada del desagüe... ... aunque no participará...
О, да, солидарность, Редж.
Sí. Solidaridad, Reg.
- Я поддерживаю это, Редж.
- Apoyo la moción, Reg.
- Редж? - Уходи.
- Reg.
Редж, это я, Брайен.
- Reg, soy yo, Brian.
Я сожалею, Редж.
- Lo siento, Reg.
- Редж властвовал над нами слишком долго.
Reg nos dominó demasiado tiempo.
Да. Спасибо, Редж.
- Gracias, Reg.
- Так! В свете свежей информации от брата Джудит. - Не так быстро, Редж.
A la luz de la información proporcionada por Judith...
Редж, ради Бога!
- Más despacio. - ¡ Reg, por Dios!
Это событие, Редж!
¡ Está pasando, Reg!
- Слава Богу, ты пришел, Редж.
- Gracias por venir.
- Редж, что ты собираешься...
- ¡ Reg! ¿ Qué haces?
Редж все мне объяснил. Это великолепно, то, что ты сделал.
Reg me explicó todo, estás haciendo algo genial.
Привет, Редж.
Hola, Reg.
Они не появились у конюшни, и я подумал, что Редж мог забыть.
Quizá se le olvidara a Reg.
Редж, будь осторожен.
Un par de golpes y estará listo.
О, Редж.
Reg.
Что это, Редж?
¿ Qué pasa, Reg?
Что такое, Редж?
¿ Qué pasó, Reg?
Редж, что мы будем делать?
Cuando pienso en todas las cosas...
Редж, лучше бы ты ел.
Estamos comiendo.
- Да, я думаю, точка зрения Джудит верна, Редж, если только движение никогда не будет забывать...
- Ese punto de vista es válido...
Редж, идем сейчас же, пожалуйста!
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]