English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Рейден

Рейден Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Лорд Рейден...
Lord Rayden.
Рейден?
¿ Rayden?
Пожалейте его, лорд Рейден.
- No lo castigue, mi Lord Rayden.
Если ты Рейден, почему ты позволил Чену умереть?
Si es Rayden... ¿ por qué dejó que Chan muriera?
Лорд Рейден, как мило с вашей стороны почтить нас вашим присутствием.
Me alegra mucho que nos honre con su... presencia.
Это Рейден, бог молнии и защитник царства Земли.
Él es Rayden, Dios del Relámpago y Protector del Reino de la Tierra.
Помнишь, что сказал Рейден?
¿ Olvidaste lo que dijo Rayden?
Слишком поздно, лорд Рейден.
Llega demasiado tarde, Lord Rayden.
Рейден, Соня может победить Шенг Сана?
Rayden... ¿ Sonya puede derrotar a Shang Tsung?
Да нет, Лорд Рейден!
Porque no, Lord Rayden?
Сдавайся Рейден, или он умрет!
ríndete o el morirá.
проходи Лорд Рейден ты можешь задать 3 вопроса первый должен быть почему вы позволили этому случится?
Como siempre, Lord Rayden, concedemos 3 preguntas. la primera debe seré : Por que permiten esta invasión?
Мистер и миссис Рейден, добро пожаловать в академию.
- Sr. y Sra. Raiden, bienvenidos a la Academia.
Рейден. Озеро Рейден.
Reiden, Reiden Lake.
Озеро Рейден.
Reiden Lake.
В основном занимается природными и промышленными катастрофами, начавшимися в 1985 С изначальных событий на озере Рейден
Nos centramos en desastres naturales y medioambientales que empezaron en 1.985 con el evento cero en Reiden Lake.
Зэт два равно зэт один в квадрате плюс си озеро Рейден.
Z-dos igual a z-one al cuadrado más c,
Отец с сыном спасли человека на озере Рейден.
Un padre y un hijo acaban de sacar a un hombre del medio del Lago Reiden.
Где находится озеро Рейден?
¿ Dónde está el Lago Reiden?
У меня был дом на озере Рейден.
Tenía una casa en el Lago Reiden.
Озеро Рейден.
Lago Reiden.
Когда ты появился в этой временной линии, это произошло на озере Рейден.
Cuando apareciste por primera vez en esta línea temporal, fue en el Lago Reiden.
Это произошло на озере Рейден.
También ocurrió en el Lago Reiden.
Вот почему я не мог тебе позволить утонуть на дне озера Рейден, почему было необходимо, чтобы другой доктор Бишоп вылечил тебя.
Fue por eso por lo que no pude permitir que te ahogaras en el fondo del lago Reiden, por lo que era necesario en su lugar permitir al otro Dr. Bishop curarte.
Он показал мне другую временную линию, когда ты спас меня и Питера из озера Рейден.
Me dio un conocimiento de otra línea de tiempo cuando nos salvaste a Peter y a mí del Lago Reiden.
Вы наняли "Рейден" и гибнут люди.
- Jamie. - Nuestra preocupación principal...
"Рейден" — не преступники. Но у меня есть история для вашего журналистского упрямства.
Tal vez tengo una historia que deberías seguir con tu tenaz paranoia periodística tuya.
И она содержится в пестицидах от "Рейден Глобал".
- Causaria un comportamiento erratico. - Exacto.
"Рейден Глобал". Это всё... интересно. Стой.
La carne con la que los leones fueron alimentados provino de vacas que fueron alimentadas con granos que fueron tratados con pesticidas de Reiden Global.
Ты совсем помешалась на "Рейден Глобал".
Vamos a hacerlo. Vamos a clavar a estos bastardos a la pared.
Ты основательно помешана на Рейден Глобал?
Esta totalmente obsesionada - con Reiden Global, ¿ verdad?
- Я почти уверена, что есть причина почему они называются Рейден Глобал.
- Estoy bastante seguro de que hay una razón por la que se llaman Reiden Global.
Вы правда Рейден?
De veras es Rayden.
Найден мертвый Рейф. Убит несколькими выстрелами.
Encontramos a un Espectro muerto, le habían disparado varias veces.
Эйден, вы хотите сказать, что в этой пещере есть живые Рейфы?
Aiden ¿ quieres decirnos que hay Espectros vivos aquí, en esta cueva?
Надеюсь, хорошие люди из "Baxter-Hawley Construction" смогут какое-то время обойтись без тебя. Привет Ден, это Рейлан.
Con suerte, la buena gente de Construcciones Baxter-Hawley podrán vivir sin ti un tiempo.
Рейс не найден Дата выхода серии - 10 января 2016
Vuelo Not Found Fecha de emision original en 10 de enero 2016

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]