English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Рейнджер

Рейнджер Çeviri İspanyolca

357 parallel translation
Рейнджер Лидер Райан из Скрентона?
¿ El jefe ranger Ryan, de Scranton?
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Ranger jefe Wilson, en la última reunión del Consejo de Rangers del comité se decidió otorgarle una prueba de nuestra gratitud.
Мне очень жаль, Рейнджер Лидер Уилсон, но я не записал это.
Lo siento, jefe ranger Wilson, pero no lo aguanto.
Рейнджер Лидер Уилсон, когда я встречаю гения, я снимаю шляпу.
Ranger jefe Wilson, cuando encuentro un genio, me quito el sombrero.
Чего хочет наш герой-рейнджер?
¿ Qué desea el llanero solitario?
- Я сказал тебе в первый же день. - Я сказал, что я рейнджер.
El dia en que fuimos a esquiar te dije que eran mis bosques.
Я же говорил - рейнджер должен быть мастером на все руки.
Ya te lo dije, hay que ser un poco de todo.
Я спрашиваю тебя как рейнджер суверенного штата Техас.
Te lo pregunta un ranger del estado soberano de Texas.
Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник.
Ahora te habla el ranger, no el predicador.
Одинокий Рейнджер.
El Llanero Solitario.
- Это Миссури. - Рейнджер заблудился.
Se ha perdido.
Страшный рейнджер держал нас на мушке, а мы приняли его в свою семью, как будто он один из нас.
Ese ranger de Texas nos apunta con su pistola... y nosotros lo recibimos como si fuera uno de los nuestros.
Теперь у нас в семье есть рейнджер.
Yo estoy muy orgulloso de tener un ranger de Texas en la familia.
Я одинокий рейнджер.
Soy el Llanero Solitario.
Ты прямо как одинокий рейнджер!
- Vaya, ¡ eres como el Llanero Solitario!
- Тонто... после "Tonto и Одинокий Рейнджер".
Por Tonto y el Llanero Solitario.
Кто этот "Одинокий Рейнджер"?
¿ Quién es el Llanero Solitario?
Надеюсь, этот чёртов старый рейнджер поторапливается.
Espero que ese maldito ranger nos siga.
Тихо! Я капитан МакКрэй, техасский рейнджер.
Tranquilos, soy el capitán McCrae, de los ranger de Texas.
Это Джейк Спун - рейнджер.
- Es Jake Spoon, el ranger.
Я - Базз Светогод, Космический Рейнджер, Отряд Защиты Вселенной.
Soy Buzz Lightyear, Space Ranger, Unidad de Protección del Universo.
Я-я думаю, ты имел ввиду "Космический Рейнджер".
Pienso la palabra que buscas es "Space Ranger".
Он не Космический Рейнджер!
¡ Él no es un Space Ranger!
Я не космический Рейнджер.
No soy un Space Ranger.
Послушай, там, напротив, живёт ребёнок, который считает тебя самым великим, и это не потому, что ты - Космический Рейнджер, брат.
Mira, en esa casa hay un niño que piensa que eres lo mejor, y no es porque eres un Space Ranger, compañero.
Говорят, когда умирает Рейнджер фигурки проливают три слезы.
Se dice que cuando un Ranger muere... las figuras derraman tres lágrimas.
- Рейнджер.
- Un Ranger.
Он главный рейнджер в моем районе. Он обычно приходит сюда...
Es el jefe de los Rangers, aquí en mi distrito.
Сетевой рейнджер?
¿ Net Ranger?
Дамы и господа, я Рейнджер Боб... сердечно приглашаю вас стать на время заключенными.
Damas y Caballeros, Yo, Ranger Bob, cordialmente los invito a ser presos de Alcatraz, temporalmente, por supuesto.
Я Рейнджер!
¡ Soy un ranger!
Рейнджер. Продаю печенье с изюмом.
Estoy vendiendo galletas caseras.
- Отставить, Розовый рейнджер!
- Retrocede, Exploradora Rosa.
Ты, как рейнджер, должен это знать.
Un soldado debería saber eso.
- Рейнджер-стажер Ленье исчез.
- El recluta Lennier ha desaparecido.
Добрый вечер, Рейнджер Ленье.
Buenas noches, Ranger Lennier.
Он Рейнджер.
Es un Ranger.
Он Рейнджер.
Es un soldado.
- Ты нарушаешь строй, рейнджер.
Te estás sobrepasando, guardián.
У меня тут космический рейнджер в самовольной отлучке.
Tengo un guardián espacial sin licencia.
Ты же мог убить меня, рейнджер.
Pudiste matarme, guardián espacial.
На самом деле ты не космичский рейнджер!
En realidad no eres un guardián espacial.
Всё в порядке, космический рейнджер.
Todo está en orden, guardián espacial. Es un código 546.
- Стой! Уокер, техасский рейнджер.
Walker, Texas Ranger.
Что за рейнджер без стволов в машине? !
El único del club de armas que no tiene un arma en su camión.
Ты рейнджер, убиваешь моих людей?
Tú eres el Ranger que mata a mi gente?
Я не рейнджер, я пилот
No soy un Ranger, soy piloto.
- Одинокий рейнджер.
- El Llanero Solitario.
Ты рейнджер или врач?
¿ También eres médico?
Он оказывается техасский рейнджер.
De los Rangers de Texas.
Ты Джейк Спун, рейнджер?
¿ Eres Jake Spoon, el ranger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]