English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Ринатас

Ринатас Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
Потому что их купил "Ринатас"?
¿ Fue porque Renautas compró la compañía?
Я уверен, что за всем этим стоит "Ринатас".
No, estoy segurísimo de que Renautas estuvo detrás de toda la masacre.
Ищи всё, что укажет на Молли Уокер или "Ринатас".
Ve si puedes encontrar algo marcado con Molly Walker o Renautas.
"Ринатас" использует эво, чтобы создать новую технологию.
Renautas está usando poderes para crear una tecnología nueva.
"Ринатас" использует Молли Уокер, чтобы создать новую технологию.
Renautas va a usar los poderes de Molly Walker para crear una nueva tecnología.
Если "Ринатас" использует Молли для создания новой технологии, где гарантия, что эво, которых ты приводил в "Прайматэк" не использовались для того же?
Si Renautas está usando los poderes de Molly Walker para una nueva tecnología, ¿ quién dice que los evolucionados que tú llevaste a Primatech no fueran usados para lo mismo?
Похоже, "Ринатас" скоро выпустит очередную революционную линейку.
Bueno, parece que Renautas está a punto de presentar - otro producto importante. - Bien.
Но если "Ринатас" оцифровал её силу, им нужны те же ответы.
Pero si Renautas ha digitalizado su poder, puede que también ellos busquen las mismas respuestas.
В "Ринатас".
A Renautas.
А теперь, когда творить добро стало хорошим бизнесом, корпорация "Ринатас" представляет...
Y ahora, haciendo lo correcto y que es bueno para el negocio, Renautas Corporation presenta...
"Ринатас" разрабатывал Эпопею последние несколько лет. И я с гордостью заявляю, что через пару минут мы покажем вам плоды нашего труда.
Renautas ha estado desarrollando EPIC durante los últimos años y me enorgullece anunciar que, en unos momentos, les mostraremos el fruto de ese trabajo.
Сканирую Медиан, Колорадо. Корпорация "Ринатас".
Escaneando Midian, Colorado, Renautas Corporation.
В окружении толпы девушек с мечами проникнуть в "Ринатас" будет совсем нетрудно.
Con todas esas Chica de la Catana por ahí, será pan comido infiltrarnos en Renautas.
"Ринатас" выпускает игру "Эвернау", и они фотографируют себя в разных местах кампуса.
Renautas edita el juego Evernow así que se están haciendo fotos en distintos sitios del campus.
- "Ринатас".
Renautas.
Фрэнсис прекрасно знал, на что он идёт, когда устроился в "Ринатас".
Francis sabía exactamente en qué se estaba metiendo cuando vino a trabajar a Renautas.
Когда "Ринатас" поглотил "Прайматек", ты был одним из самых ценных моих сотрудников.
Cuando Renautas absorbió Primatech, te consideraba uno de mis mejores agentes.
"Ринатас". Творить добро - хороший бизнес.
Renautas : dónde hacer el bien es un buen negocio.
Моя мать - Эрика Крэвид, гендиректор "Ринатас".
Mi madre es Erica Kravid, CEO de Renautas.
Моя мать - Эрика Крэвид, гендиректор "Ринатас".
Erica Kravid, CEO de Renautas de mi madre.
Я проникла в секретный корпус, где "Ринатас" удерживает, ставит опыты и убивает эво.
He estado en la instalación de alto secreto donde Renautas ha capturado, experimentado en, y asesinado Evos.
Мы совершили ужасную ошибку, связавшись с Эрикой Крэвид и "Ринатас".
Hemos cometido un terrible error meterse en la cama con Erica Kravid y Renautas.
Но "Ринатас" много лет финансирует мои исследования.
Renautas ha estado financiando mi investigación durante cuatro años.
"Прайматек" и есть "Ринатас" и наоборот.
Primatech es Renautas y viceversa.
У Эрики и "Ринатас"... есть план по спасению всех от полного истребления.
_ _
У "Ринатас" есть планы, большие планы, которые изменят весь мир.
Renautas tiene planes, grandes planes que van a cambiar el mundo.
Рядом со мной Эрика Крэвид из "Ринатас", которая так упорно старалась собрать весь мир на этот саммит.
Jude de Galilea sala de emergencias con Erica Kravid de Renautas, que luchó mucho y duro a unir al mundo para esta cumbre.
Мы в "Ринатас"... хотели навести мосты.
- En Renautas hemos hecho grandes logros para construir puentes.
Мы в "Ринатас" убеждены в этом.
Nosotros en Renautas estamos comprometidos con eso.
Эрика и "Ринатас" не хотят помогать эво.
Erica y Renautas no quieren ayudar a los evos.
"Ринатас" нашёл его.
Renautas lo encontró.
"Ринатас" поддерживал в ней жизнь. И если бы я им не подчинился, они бы её убили.
Renautas la mantuvo viva... y dijeron que si no hacía lo que decían... la matarían.
"Ринатас" удерживает важного для нас человека.
Renautas tiene a alguien que también es muy importante para nosotros.
Помогаю "Ринатас" спасти мир.
Trabajar para Renautas para salvar el mundo.
А может, взять девчонку живой и вернуть в "Ринатас"? - Она же очень ценна. - Эрика выразилась предельно ясно.
Bueno, Tommy ha sido llevado a Midian, Colorado, lo cual significa que esa es nuestra primera parada, y después los llevamos a ambos a Odessa.
Вас кормила сплошной ложью глава "Ринатас" Эрика Крэвид.
Algunos de ustedes me conocen como BuscadorDeVerdades. Han sido alimentados con una sarta de mentiras por la jefa de Renautas, Erica Kravid.
"Правдоруб" разгласил информацию, которая оправдывает эво и обвиняет "Ринатас".
BuscadorDeVerdades ha liberado información que reivindica a los Evos e implica a los Renautas.
"РИНАТАС" - Что они делают?
¿ Qué hacen ellos aquí?
Фрэнсиса привезут из штаб-квартиры "Ринатас"
Lo llaman Sunstone Manor.
- Эрика Крэвид, президент "Ринатас".
Mi madre es Erica Kravid, la directora ejecutiva de Renautas.
- "Ринатас" вложил миллиарды.
No lo entiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]