English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Робокоп

Робокоп Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
Спокойно, Робокоп!
Tómate un calmante, Robocop.
Эй, отойди отсюда. [ * Отсылка к к / ф "Робокоп" 1987г. ]
Ey, apartate de ahí.
Лиз, мы можем сыграть ту штуку, где я хожу как РобоКоп.
Liz, en el programa, puedo hacer la escena en la que camino como robocop.
Робокоп.
RoboCop
- Привет, Корбет. - Привет, Робокоп.
¿ Robocop?
- Р-Робокоп? - Думаешь...
¿ Crees que parezco Robocop?
Я Робокоп!
Soy RoboCop.
Она не кончала её. Она же не Робокоп.
- No ha "terminado" con ella, no es Robocop.
Дай мне одеться, робокоп
Déjame vestirme, Robocop.
Что "Робокоп"?
¿ Lo es Robocop?
- Как Робокоп?
- Como Robocop.
- Просто вылитый Робокоп.
- Exactamente, como un guardacostas.
Какойто прохожий решил, что он робокоп во время утреннего ограбления сегодня.
Un testigo se convierte en Robocop en el robo de un banco esta mañana.
Без сомнения, Робокоп.
Sin duda, Robo Cop.
Ты кто бля, Робокоп?
¿ Qué eres? ¿ Un jodido Superpoli?
Еще один Робокоп.
Otro Robocop.
Как жизнь, Робокоп?
¿ Qué hay, RoboCop?
Покажи на что ты способен Робокоп.
Muéstranos lo que tienes, Robocop.
Да, Джо, даже Робокоп время от времени брал отгул.
Si Joe, hasta Robocop se tomo un día libre al menos una vez.
- Ну как, Робокоп?
- ¿ Qué hay de nuevo, Robocop?
Если были, то знаете, что данное девушке слово нужно выполнять, даже если придётся как идиот висеть тут и заработать натёртости между ног, после чего неделю ходить, как Робокоп.
Si lo estuvo, sabrá que todo lo que se le dice a una novia hay que cumplirlo, aunque haya que hacer el tonto aquí colgado o tener rozaduras en la entrepierna y estar una semana andando como Robocop.
Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп. Извините.
Para mi último día, usaría un uniforme de metal yendo por la ciudad matando criminales como robocop.
Ты VH1, Робокоп 2 и Назад в будущее 3.
Eres VH1, Robocop 2 y Regreso al Futuro 3.
Да ты ж как робокоп.
Eres como robocop.
Сверхъаналитические способности, беспристрастная как робот - действительно, идеальный робокоп!
¡ Sobre-analíticos, robots insensibles es exactamente lo que necesita la policía!
Неа. Робокоп.
No. "Robocop".
РОБОКОП
ROBOCOP. Traducción y adaptación :
Сколько таких, как Томас Кинг заплатят за свои преступления, теперь, когда Робокоп с нами?
¿ Cuántos, como Thomas King, pagarán por sus crímenes, ahora, que Robocop está aquí?
"Плохой коп, робокоп".
No, Daniels. Al Policía malo y al robot Policía.
Тебя выебал Робокоп, чувак.
Has sido follado por RoboCop, colega.
"Робокоп" в библиотеке?
¿ RoboCop en la biblioteca?
Овсянка... и "Робокоп"?
¿ Panqueques? ... y RoboCop?
Если только не придет Робокоп.
- A menos que llegue RoboCop.
Ты провёл два последних дня носясь по округе, хватаясь за всё подряд, пытаясь убедить меня, что ты - Робокоп!
Te has pasado los últimos dos días de aquí para allá, presentándote voluntario a todo, tratando que piense que eres Robocop.
Здесь стоят элетронные переключатели передач, поэтому, когда я нажимаю кнопку на руле, переключатель, штука сзади, которая меняет передачу, двигается, жужжа как робокоп.
De hecho tengo marchas electrónicas en esto, así que cuando oprimo el botón en el manillar, el desviador, la cosa que cambia las marchas atrás, se desplaza, con un sonido de Robocop.
Ресслер - Робокоп на батарейках ФБР.
Ressler es un robot de las fuerzas de la ley.
Просто зови меня Робокоп.
Simplemente llámame RoboCop.
Пойдем, Робокоп.
Vale, vamos RoboCop.
Робокоп был копом, который умер, а потом превратился в робота.
RoboCop era un policía muerto que se convertía en un robot.
- Мы имели столкновение с киборгом вчера вечером в то время, как мы распространяли оружие. - Робокоп?
Robocop?
Мистер Робокоп, можно попросить у Вас автограф? Все, что Вы скажете, может быть использовано против Вас... в Робокопском суде.
Señor RoboCop, ¿ puede darme un autógrafo? - ¿ Para mi nieto? - A mí también.
Эй, Перд, твой папаша Робокоп?
" Oye, Perd, ¿ tu padre era Robocop?
Да, выкуси, Робокоп!
¡ Toma esa, Robocop!
Я понятия не имею, где Робокоп.
No tengo ni idea de dónde está Robocop.
Сделай что-нибудь, Робокоп.
Tengo un pequeño truco en el que he estado trabajando. Haz algo, RoboCop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]