English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Робот

Робот Çeviri İspanyolca

1,415 parallel translation
Ты робот или чужой?
¿ Eres un robot o un alien? Porque todos en este mundo son unos o los otros.
Робот.
Robot.
Итак, теперь я робот, ха?
Entonces ahora soy un robot.
Это же робот!
¡ Es un robot!
Возможно, робот Дептс-Х ответит на волнующий многих ученых вопрос.
Su DepthX podría dar respuesta a quienes buscan conocimiento.
Сможет ли наш робот обнаружить признаки жизни и отобрать пробы на основе собранной информации?
Podremos hacer que un robot busque señales de vida y luego trate de tomar una muestra basado en lo que detecta.
Робот Дептс-Х, точнее - гидроробот, сделан так, что сможет думать, двигаться и вести исследования без вмешательства человека.
El robot DepthX, o mejor dicho el "Hidrobot" está siendo diseñado para pensar, moverse y explorar sin ayuda humana.
Все это робот должен делать сам, без нашего руководства.
Todo debe hacerlo el robot por si solo. No lo guiaremos.
Одно нажатие кнопки погрузит робот в глубину планеты, и мы его не увидим, пока не получим данные о том, что там происходит.
Literalmente hay que pulsar un botón dejar que se sumerja y no lo veremos otra vez hasta que nos diga qué hay allá.
Но перед этим робот произведет заборы воды микронасосами - они здесь, слева - и доставит их к бортовому микроскопу.
Pero antes de eso propulsará una serie de micro bombas aquí a la izquierda y llevará eso a un microscopio.
Робот обработает данные и определит наличие жизни, а потом возьмет пробу для анализа.
El robot usará eso para discriminar y determinar si hay vida y luego tomará una muestra.
Ну не знаю, я не робот.
No sé, no soy un trozo de comida.
После того как я узнаю, что я робот... смогу ли я это пережить?
Cuando me entere que soy un robot... ¿ seré capaz de manejarlo?
Когда я узнаю, что я робот... буду ли я подчиняться трем законам робототехники Азимова?
Cuando sepa que soy un robot... ¿ estaré ligado a las tres leyes de la robótica de Asimov?
И еще Шелдон возможно робот.
Además, Sheldon podría ser un robot.
Я же не робот! У меня маленький мочевой пузырь.
No soy una máquina, tengo la vejiga débil.
# Робот-андроид, в зашел с тупик!
Hombre robótico, ¿ Puedes ayudarme a hallar mi camino?
Это робот.
Es un robot.
Но какой-то... Какой-то другой. Какой-то супер-усовершенствованный робот.
Pero un robot diferente, súper avanzado.
Если уж он такой продвинутый робот, почему он превратился обратно в эту рухлядь "Камаро"?
Si es un robot súper avanzado... ¿ por qué se transforma en este Camaro de porquería?
"Джимми Макелрой - это бездушный робот на льду"?
¿ "Jimmy MacElroy es un robot sobre el hielo"?
Что случилось, робот?
¿ Qué te pasa, robot?
Робот, вскрывай!
Robot, ¡ ábrelo!
Ведь как робот я могу просто переждать пару веков в известняковой пещере под этим зданием.
Luego, dado que soy robot, puedo esperar unos siglos en la caverna de piedra caliza bajo este edificio.
Я должен сказать тебе, Робот-гедонист, я ненавижу продавать мои приборы-мегабомбы частным коллекционерам.
Debo decirte, Hedonismbot, que odio vender mis aparatos de fatalidad a un coleccionista privado.
Робот!
¡ Robot!
Ни один другой робот не смог бы сделать этого.
Ningún otro robot podría haberlo hecho.
Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.
Bender el robot, me alegra otorgarte el mayor premio de la Tierra por engaño.
Из своего фильма "Робот из будущего при дворе Короля Артура", я узнал, что для победы над рыцарем-роботом нужен другой рыцарь-робот!
En mi película "Un androide del futuro en la corte del rey Arturo" aprendí que se necesita de un caballero robot para derrotar a un caballero robot.
Робот, которого вы привозите на место преступления, и заставляете делать за вас всю работу.
Un robot que usted pone al punto en una escena de crimen y él hace su trabajo para usted.
Предупреждение о спойлерах : робот влюбляется.
Les adelanto que el robot se enamora.
Робот нашел свою любовь Это сбило с толку мои схемы
El robot encontró el amor, confundiendo a mi circuito...
Робот из фильма "Пикник в космосе".
¡ El robot de "Space Camp"!
Ты робот, посланный из будущего, чтобы выиграть марафон!
¡ Eres un robot enviado del futuro para ganar el maratón!
Мистер Гудбар, я думаю будет лучше, если это сделает робот-плохие-новости.
Sr. Goodbar, creo que estará mejor si le traemos el robot de malas noticias.
Дурацкий робот!
¡ Robot estúpido!
Это был "Робот-полицейский"
Ésa era de Robocop.
A ты приeхaлa в Beгac и вышлa зaмуж зa нeзнaкомцa чтобы докaзaть ceбe, что ты нe робот.
¡ Mira eso! Tenías que venir a Las Vegas y casarte con un completo extraño sólo para probar que no eres un robot. ¡ Felicidades, Joy!
Ты выглядишь прекрасно, робот.
Se te ve estupendamente, robot.
Больше, чем любой среднестатистический робот.
Digno como el robot promedio.
Я уверен, что с небольшой помощью робот прийдет в порядок.
Seguro que el robot estará bien con un poco de ayuda.
чтобы убить его, и один робот, чтобы его спасти.
una para protegerlo.
чтобы убить его, и один робот, чтобы его спасти.
Algunas para matarlo, una para protegerlo
Робот МакКонахи вышел из строя, сэр.
El robot McConaughey se averió, señor. Está destruido.
- Так вы не робот. - Нет.
Entonces, no es robot.
скажешь ей, что ты - робот?
¿ Le dirás que eres un robot?
Робот это как-то просто.
Creo que un robot más o menos malo.
Можешь продолжать защищать добро, хренов робот.
Te dejaré que vuelvas a proteger el bien común, maldito robot.
Это робот Спайс для тебя.
- Eso para ti es "Spice Cibernética".
Давай робот.
Vamos, robot desarma bombas.
Она - робот.
- Es un robot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]