English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Ровер

Ровер Çeviri İspanyolca

215 parallel translation
Куси его, Ровер.
Muérdele, Rover. ¡ Cómetelo!
- Хватай, Ровер. Ату его.
- Muérdele, Rover. ¡ Cómetelo!
- [Шепотом] Ровер!
- ¡ Rover! ¡ Spotty!
Ты сонеты Шелли или Ровер Бойз?
O los Rover Boys?
Я возьму ваш "Ленд Ровер".
Utilizaré su Land Rover.
Я установил его на свой "Лэнд Ровер".
La cajita para primeros auxilios. La tengo en el Land Rover.
- У вас серый "Ровер"? - Да.
- Tiene un Rover gris, ¿ no?
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
El Facel Vega de Camus, la "rubia" de Nathaniel West, el Rover 3500 de Grace Kelly...
У тебя закончилось время парковки, Рэд-Ровер!
Muevete, Roved Rojo, No puedes estar en la zona ROSA.
Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит.
Era un Rover 600, robado de George Street, abandonado más tarde detrás de Dunlop Street.
Слушай, когда мы с Моникой были маленькими, у нас был пёс по кличке Ровер.
Mira, cuando Monica y yo éramos pequeños teníamos un perro llamado Rover.
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
¿ Puede negar el hecho de que quieren comprar un Range Rover británico que hirió a la Ford en cierto grado?
Рендж Ровер вдохновил Форд на создание Эксплорера, который является самой продаваемой машиной в своем классе и самой успешной моделью Форда в этом году.
El Range Rover inspiró a Ford para la Explorer que es el mejor de su clase y el modelo más exitoso de la Ford en años.
А если повозка с быком перевернутся... мама купит тебе собаку по имени Ровер.
Sandra Tannen es Profesora de Lingüística... en la Universidad de California, en Los Angeles.
А если собака по имени Ровер не будет лаять... мама купит тебе лошадку с каретой.
Y es madre de dos hijas adolescentes. Aun tiene prohibido todo contacto con Katie... quien vive en un hogar adoptivo en las cercanías.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
La rubia, estatura media, un Range Rover.
Серебристый Ровер.
Un Rover plateado.
До сих пор ни один ровер не нашел следов жизни.
Hasta ahora ninguno de los exploradores ha encontrado signos de vida.
Это Рендж Ровер
Es un Range Rover.
Ровер, P6. V8.
Un Rover P6, V8.
Красный ровер и дартс.
El Red Rover y el Lawn Darts.
Ну знаете, Ровер * и все дела...
Sabes, los Rovers y todo eso.
Я просто хочу просто хочу убедиться, что вы всё обо мне знаете потому что я вожу Рейндж Ровер.
Sólo quiero asegurarme de que tienes la idea correcta de mí porque conduzco un Range Rover.
Тогда я говорю : "Папа, я хотела Рендж Ровер, а не Ленд Ровер!".
Entonces dije : "Papá, quería un Range Rover, no un Land Rover".
Ты... нарисовал Лэнд Ровер в центре вьетнамского пейзажа.
Lo que has hecho es... pintar una Land Rover... En el medio de una escena vietnamita. - Si.
- Смотри, новый Алекс Ровер!
La nueva novela de Alex Rover.
Тебя ждёт кое-что особенное, Алекс Ровер.
A un agujero especial, sólo para ti, Alex Rover.
А как Алекс Ровер стал Алексом Ровером?
¿ Cómo llegó Alex Rover a convertirse en Alex Rover?
Как считаешь, где Алекс Ровер сейчас?
¿ Dónde crees que está Alex Rover ahora mismo?
- Кстати, как там новый Алекс Ровер?
¿ Cómo va la nueva entrega de Alex Rover?
Алекс Ровер. Алекс Ровер?
¿ Alex Rover?
Алекс Ровер пишет моему папе?
¿ Alex Rover le está escribiendo a mi padre?
Думаешь, это тот Алекс Ровер?
¿ Crees que es el mismísimo Alex Rover?
Уважаемый Алекс Ровер, Джек наверняка будет рад помочь вам с новым романом.
Querido Alex Rover : Seguro que a Jack le encantaría ayudarlo con su nueva aventura.
Уважаемый Алекс Ровер, Джек наверняка будет рад помочь вам с новым романом.
" Querido Alex Rover : Seguro que a Jack le encantaría ayudarlo con su nueva aventura.
С уважением, Алекс Ровер.
Atentamente, Alex Rover.
Алекс Ровер?
¿ Alex Rover?
Дорогой Алекс Ровер, у нас есть вулкан...
Querido Alex Rover : Sí tenemos un volcán...
Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри но скоро сообщу.
Querido Alex Rover : No sé cómo es el cráter del volcán, pero pronto se lo diré. Atentamente, Nim.
Дорогой Алекс Ровер, моя экспедиция на вулкан закончилась неважно падением с огненной горы и пораненной ногой.
"Querido Alex Rover : Mi expedición al volcán no salió nada bien. Me caí por la ladera de la montaña y tengo un corte de 12 cm en la pierna".
Ты нужен мне, Алекс Ровер.
Te necesito, Alex Rover.
Я не тот Алекс Ровер.
No soy ese Alex Rover.
Дорогой Алекс Ровер, наши координаты : 20 градусов южной широты, 162 градуса западной долготы.
Querido Alex Rover : Nuestra isla está 20 grados al sur, 162 grados al oeste en el sur del Mar Asiático.
Искренне твой, Алекс Ровер.
Atentamente, Alex Rover.
Что? Алекс Ровер едет?
¿ Alex Rover va a venir?
Рэд-Ровер.
El Rover rojo.
Ровер 600.
Un Rover 600.
Ты нужен мне, Алекс Ровер!
Te necesito, Alex Rover.
План такой, Фредди : Прогоним их с острова. Алекс Ровер летит на помощь.
Esto es lo que debemos hacer, Freddie.
Мисс Ровер.
¿ Srta. Rover?
- Мисс Ровер!
¿ Srta. Rover? Ya hemos llegado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]