Розати Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Меня ждёт премьер-министр. Увидимся вечером в восемь в "Розати" на площади Народа.
Nos vemos en Rossatti, en la Plaza del Pueblo, a las 8.
Детектив Джо Розати.
Detective Jo Rosati.
Макнелли, это детектив Розати.
McNally, ella es la Detective Rosati.
Мистер Розати...
Sr. Rosati...
Розати, ты говоришь как девчонка. Она права.
Rosati, suenas como una niña.
Чувствую некое недовольство, Розати.
Noto una pequeña frustración, Rosati.
Не вмешивайся, Розати.
Culo fuera, Rosati.
Так, ты рассказывала мне о Розати?
Y Rosati era el chico del que me hablaste.
И когда ничто не может отвлечь меня днями, я помогаю Джейку Розати с его делами.
Y cuando todo lo demas falló para preocupar mi mente, ayudaría a Jake Rosati con su trabajo.
Это ты сходишь с ума, Розати.
- Mientas lo laves a mano.
Розати!
Rosati.
Когда вы теперь встречаетесь с Розати?
¿ Cuándo vas a salir con Hottie Rosati de nuevo?
- Розати, столик на двоих? - Да.
- ¿ Rosati, para dos?
С вами я, Джейк Розати, единственный и неповторимый, и у меня особенный гость -
Y sabéis que soy el único y verdadero Jake Rosati, con un invitado especial.
- Я люблю тебя, Джейк Розати.
- Te quiero, Jake Rosati.
Розати!
¡ Rosati!
Розати, что случилось?
Rosati, ¿ qué está pasando?
Розати, ты же хороший.
Rosati, eres un buen tío.
Там нет мыслей ни о ком, кроме Джейка Розати.
De ningún modo fantaseas entre burbujas sobre nadie que no sea Jake Rosati.
Вечно у тебя одно на уме, Розати.
Estamos hablando aquí de una mente con un solo pensamiento, Rosati.
- Заткнись, Розати
- Cállate, Rosati.
Его мама должна была назвать его Дебил Розати
Su madre debería haberlo llamado Gilipollas Rosati.
Джейк Розати!
¡ Jake Rosati!
Мистер Розати, не отвечайте на это!
Señor Rosati, no responda a eso.
Где? Мы можем встретиться в кафе "Розати".
Eh, podríamos vernos en el Café Rosati.
Начиная от какой-то суицидальной девочки, которая перепихивалась с МакКиббеном, встречалась с Джейком Розати, продолжая до какой-то суицидальной девочки, которая зачем-то изменила МакКибенну с невероятным придурком, заканчивая... какой-то девочкой.
De ser una chica suicida al azar que se acostó con Matty McKibben, pero acabó saliendo con Jake Rosati, a chica suicida al azar quien estúpidamente engañó a Matty McKibben con un épico imbécil a, bueno...
Сейчас расплачусь, Розати!
¡ Llórame un río, Rosati!
Не суетись, Розати.
Oh, aligera, Rosati.
Кайл Коэн, Тайлер Миллер, и Джейк Розати!
Kyle Cohen, Tyler Miller, ¡ y Jake Rosati!
Джейк Розати?
¿ Jake Rosati?
А с вами, мистер Розати, мы увидимся после уроков.
Y usted, Sr. Rosati, le veré más tarde en la zona de castigos.
Приветик, не-разврати-Розати! Он просто расстроен из-за того, что за ним закрепился статус милого щеночка.
¡ Eh, Rosati no tan travieso! No, simplemente está enfadado por su adorable estatus de cachorrito con las chicas.
Кто тебя совратил, Розати?
¿ Quién ha robado tu cuna, Rosati?
- Игра началась, Розати.
- Empieza el juego, Rosatti.
Джейк Розати.
Jake Rosati.
Побереги свои карманные деньги, Розати.
Oh, agárrate de tu mesada, Rosati.
- Я за детективом Розати.
- Me llevaré al Detective Rosati.
* Джейк Розати отметил, что встречается с вами. Нажмите, чтобы принять *
Jake y yo ya estabamos en el borde de la situación de hecho
Я люблю тебя, Джейк Розати.
Te quiero, Jake Rosati.