English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Роллы

Роллы Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
Его мама продолжает готовить фруктовые роллы. Что повышает уровень его сахара до небес, и...
Estuvo actuando nuevamente porque su madre sigue poniéndole estos rollos de fruta, y le dan esta excitación satánica de azúcar, ya sabes.
Я возьму упаковку жареного цыпленка, колбасы. Роллы, шоколадное мороженое...
Iré por un cubo de pollo frito con piel extra bollos, postre helado de chocolate con crema.
Роллы для гурманов, кофе для гурманов, пицца для гурманов... " Эти вещи не существуют!
"Rollitos de gourmet, café de gourmet, pizza de gourmet..." ¡ Esas cosas no existen!
У нас кончились роллы.
Se nos terminaron los panecillos.
Стеклянный виноград, пицца-роллы, орган...
Uvas de vidrio, Rollos de pizza, Un órgano....
Спринг-роллы.
Ensalada
Роллы из капусты сделала я.
"y yo hice el rollo de col"
Может, роллы с крабом?
¿ Unos rollos de cangrejo al horno?
На закуску, она приготовила свои собственные суши... Калифорнийские роллы.
De entrada había preparado su propio sushi, California Rolls.
Такос Махи с ананасом, Португальские роллы с желе гуавы.
Tacos Mahi con sazonador de piña, rollos Portugueses con jalea de guayaba.
У Howard Johnson такие вкусные роллы.
En Howard Johnson's tienen unos bocadillos buenísimos.
Принеси мне весенние роллы.
Tráeme rollitos de primavera.
Яичные роллы?
¿ Los arrollados de huevo?
Спагетти болоньезе из МадЕо, острые роллы из тунца из КацУя и пюре с лобстерами из МАстрос.
Espagueti a la boloñesa de Maddeo rollos de atún picante de Katsuya y revuelto de langosta de Maestro's.
Пойду достану роллы, а то сгорят ведь.
Es mejor que saque los rollos antes de que se quemen.
Я очень постаралась что бы вытащить твою, упаковывающую в роллы четвертаки, задницу вытащить из дома, а теперь твой безумный крик все испортит!
He estado intentando que lo de tus monedas no salga de la casa, y ahora tu loco cacareo en la montaña rusa lo va a malograr.
Говорят, роллы "Калифорния"
Se dice que el rollo "California"
Интересно, у них роллы такие же большие, как на картинке?
¿ Son sus rollitos de primavera tan grandes?
Надеюсь ты любишь крабовые роллы.
- Espero que te gusten los rollos de cangrejo.
Теперь, яичные роллы, Рикки Дювал подвозит её, и скрываясь, она становится Брендой.
Ahora en los rollitos de primavera, Ricky Duval la recoge, y en un estado de fuga, se convierte en Brenda.
- И роллы...
- Y bollos de pan.
- Я знаю, роллы "Пикантный тунец".
- Lo sé, rollos de atún picante.
И твои любимые страшненькие роллы.
Y aquí tu favorito. Un feo Gimbap. ( Gimbap : alimentos envueltos en algas )
Он играл им рок-н-роллы Членом, как 2 литра Колы.
# Rock roll y guerras de las colas Ya no aguanto más #
Весенние роллы закончились. Могу предложить вам суши.
Los rollitos de primavera y el sushi son una oferta.
Со слоек с омаром и тогда роллы с омаром и пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть будет... Да!
Con hojaldre de langosta y luego tomaré rollitos de langosta y por favor, por favor, por favor, que haya... ¡ Sí!
Роллы из омара, спасибо.
Rollitos de langosta, gracias.
- Из-за таких долбоебов, как Вы, мы все будем жрать роллы из омлета и говорить, как узкоглазые.
- Por culpa de imbéciles como ustedes. vamos todos a comer rollitos y hablar como los ojos rasgados.
- Но огуречные роллы... замечательные
- Pero los rollos de pepino, buenísmos.
Мистер Кутс, я знаю - вы строгий вегетарьянец так что специально для вас - овощные роллы.
Sr. Cootes, sé que usted es vegano, por eso yo... eh... Tengo unos rollitos de primavera vegetarianos para usted allí.
Ага. И когда ты уплетал эти овощные роллы, ты что, не заметил возле тарелки надписи : "Для вегетарианцев"?
¿ Y cuando estabas engullendo los rollitos de primavera por la garganta, te fijaste por casualidad en el pequeño cartel al lado del plato que lo señalaba como "vegetariano"?
Послушайте, я не ел эти роллы.
Mira, no me comí los rollitos de primavera.
Ладно, ладно, может, я и съел ваши драгоценные роллы. О.. И что ты будешь делать, хиппарь?
Vale, vale, quizás sí comí tus preciosos rollitos de primavera. ¿ Qué vas a hacer al respecto, hippie?
Я просто ищу вегетарианские роллы.
Solo estoy buscando los rollitos de primavera vegetarianos.
Лили, эти овощные роллы.. о да!
Lily, estos rollitos de primavera...
Тед съел все овощные роллы.
Ted se ha comidos todos los rollitos de primavera.
Тед съел все овощные роллы.
Ted se ha comido todos los rollitos de primavera.
Мистер Кутс, я знаю - вы строгий вегетарьянец так что специально для вас - овощные роллы.
Cootes, yo sé que es vegano, así que, tengo rollos de primavera veganos para usted allá.
Ага. И когда ты уплетал эти овощные роллы, ты что, не заметил возле тарелки надписи : "Для вегетарианцев"?
Y cuando estabas engullendo los rollos de primavera, ¿ no notaste un pequeño signo al lado del plato que decía'vegetariano'?
Послушайте, я не ел эти роллы.
Mira, no me comí los rollos de primavera.
Ладно, ладно, может, я и съел ваши драгоценные роллы. О.. И что ты будешь делать, хиппарь?
Está bien, tal vez me comí tus preciosos rollos de primavera. ¿ Y qué vas a hacer sobre eso, hippie?
Я просто ищу вегетарианские роллы.
Solo estoy buscando los spring rolls vegetarianos.
Лили, эти овощные роллы.. о да!
Lily, estos rollitos de primavera... ¡ guau!
Тед съел все овощные роллы.
Ah, Lily, Ted se ha comidos todos los rollitos de primavera.
Тед съел все овощные роллы.
Ted se comió todos los rollos de primavera.
- Роллы из лебеды? Гадость.
- Maura, aquí tienes tu tentempié de media mañana. - ¿ Rollitos de quinoa?
Малыш Рассел хочет роллы с авокадо!
El pequeño Wussell quiere un rollito de avocwado.
Итак, у нас есть спринг роллы в ассортименте.
Bien, tenemos un surtido de rollos primavera.
И во все эти обеденные роллы?
Y los panecillos. Deberían avergonzarse.
- Роллы? - Хм.
- ¿ Rollos?
Роллы.
Kim Bab.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]