English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Ронон

Ронон Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
Эй, Ронон, подождите!
Ronon, espera.
Тейла и Ронон осматривают оставшуюся часть корабля.
Teyla y Ronon están registrando el resto de la nave.
Где Тейла и Ронон?
¿ Dónde están Teyla y Ronon?
Ронон собирается пойти проверить его.
Ronon estaba a punto de ir a comprobarlo.
Ронон?
¿ Ronon?
Тейла Эммаган, доктор Родни МакКей, Ронон Декс.
Rodney McKay, Ronon Dex.
Ронон, Тейла, вы идете со мной.
Ronon, Teyla, ustedes al frente conmigo.
Ронон, вы куда?
Ronon, ¿ adónde vas?
Ронон стрелял в меня?
¿ Me disparó Ronon?
Ронон...
¿ Ronon?
Не волнуйтесь, Ронон. Это было... впечатляюще. Прошу.
No te preocupes, Ronon, fue... impresionante por favor.
Ронон, можем мы поговорить?
Ronon. ¿ Podríamos tener unas palabras?
Родни, Тейла... Ронон? Ответьте?
Rodney, Teyla, Ronon...
Ронон!
Ronon.
Это Тейла, Ронон, МакКей.
Esta es Teyla, Ronnon, McKay.
Ронон противостоял Рейфам, один на один, последние семь лет.
Ten paciencia, Ronnon ha estado luchando sólo contra los Espectros uno contra uno, durante los últimos 7 años.
Ронон!
¡ Ronnon!
Слушайте, Ронон говорит, мы рядом.
Mira, Ronnon dice que estamos cerca.
Знаете, я считал забавным бредом, когда Ронон пытался выследить Рейфа в этом лесу.
Sabes, pensé que era un poco descabellado cuando Ronnon estaba intentando perseguir un Espectro por este bosque.
Тейла, Ронон, вы со мной.
Teyla, Ronnon, vengan conmigo.
Специалист Ронон Декс.
Especialista Ronon Dex.
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado.
Ронон - доктор Карсон Бекетт. Доктор Бекетт
Ronon, el Doctor Carson Beckett.
- Ронон.
Doctor Beckett, Ronon.
Ронон, вы должны доверять нам.
¿ Cómo dices? Ronon, tienes que confiar en nosotros.
Тейла и Ронон свалились слишком быстро, когда их подстрелили.
Teyla y Ronon cayeron muy rapido cuando les dispararon
Итак, почему эти парни не наблюдают за нами? Ронон прав.
¿ Y por qué esos tipos no nos están vigilando?
Я вовсе не плохой парень, Ронон.
Yo no soy el malo aquí, Ronon.
Ронон и Тейла?
¿ Ronon y Teyla?
Я полечу на нем - это очевидно - но я хочу, чтобы МакКей, Тейла и Ронон были в ударной команде.
Yo volaré, eso es obvio pero quiero a McKay, Teyla y Ronon en el equipo de asalto.
Тейла и Ронон?
¿ Teyla y Ronon?
Это Ронон, Тейла, МакКей.
Estos son Ronon, Teyla, McKay.
Нет, Ронон - единственный выживший из мира, известного как Сатеда.
No. Ronon es el único superviviente de un mundo conocido como Setita.
Пейте, Ронон, и радуйтесь. Вы не один!
Bebe, Ronon, y disfruta, ¡ no estás solo!
- Ронон!
¡ Ronon!
Ронон, что вы наделали?
Ronon, ¿ qué has hecho?
Стоит это того, Ронон?
¿ Merece la pena, Ronon?
Ронон, вы сбрендили? !
Ronon, ¿ estás loco?
Ронон идет с ним.
Ronon irá contigo.
Тейла и Ронон продолжат это расследование, а вы сможете присоединиться к ним, как только закончите с этим.
Teyla y Ronon continuarán con esa investigación y tú puedes unirte a ellos una vez que terminemos con esto.
Но, Ронон, именно поэтому вас здесь нет. Видите?
Pero Ronon, por eso no estás aquí, ¿ lo ves?
Ронон только недавно в Атлантисе.
Ronon es bastante nuevo en Atlantis.
Гм, не знаю, что произошло между нами в прошлом, но... если я когда-то чем-то ранил или обидел вас, я просто хочу сказать... извините меня. Эй, Ронон.
Ronon.
Ронон, пожмите руку парня.
Ronon, estrécha la mano del hombre.
Ронон, что вы делаете?
¿ Qué vas a hacer?
Тейла, Ронон.
Teyla, Ronon.
Ронон.
Ronon.
Ронон прав.
Ronnon está en lo cierto.
Ронон приведет его в пещеру.
Ronnon lo llevará hasta la cueva.
Полковник, Ронон ушел.
Coronel, Ronon ha desaparecido.
О! Спасибо, Ронон.
Gracias, Ronon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]