Росита Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Росита миа, ты выглядишь просто божественно!
Rosita mía, nunca luciste más hermosa.
Росита, не ходи туда.
Rosita, no salga.
- Нет, Росита!
No, Rosita.
- Нет, прошу тебя, Росита!
- No. Por favor, Rosita.
Нет, Росита!
- ¡ No, Rosita!
Росита, прошу тебя! Люди смотрят!
- Por favor, la gente está mirando.
Нет, Росита!
- No, Rosita. Por favor.
- Прошу тебя, Росита.
- Por favor, Rosita.
Росита, ты уговариваешь меня играть?
Rosita, ¿ me estás diciendo que juegue?
Росита.
Rosita
"Моя сестра Росита - хорошенькая".
"Que linda es mi hermana, la Rosita"
Гундудисвон Росита
"My sister Rosita is cute."
- Росита.
Soy Rosita.
Я звонил тебе домой и Росита сказала мне, где ты.
Llamé a tu casa y Rosita me dijo donde estabas.
- Росита : Ты в порядке?
- ¿ Estás bien?
- Росита : Ого, ну ты и осел
- Wow, eres un culo.
- Потому что ты невежественна, Росита.
- Porque eres una ignorante, Rosita.
- Росита, искусство выше морали.
- Rosita, el arte está por encima de la moral.
И последнюю фотографию мне дала Росита, играющая донью Инес.
Y la última foto me la dio Rosita, la que hace de doña Inés.
Я пришел не ссориться, Росита, а просто узнать про мое предложение.
No vine a pelear, Rosita, solo a preguntarte por mi proposición.
Росита, прошу.
Rosita, por favor.