English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Рэнди

Рэнди Çeviri İspanyolca

1,618 parallel translation
- Очень умно, Рэнди.
Era demasiado inteligente, Randy.
- Не зовите меня Рэнди.
- No me llames Randy.
И я понял ваш замысел. Рэнди.
Randy.
Рэнди Уолтер Шеппард!
- ¡ Randy Walter Sheppard!
Но что же нам делать, Рэнди?
¿ Qué podemos hacer, Randy?
О, здравствуйте, я Рэнди Марш
Hola, soy Randy Marsh.
Мы семья Марш – Рэнди и Стэн
Somos los Marsh : Randy y Stan.
Давай, Рэнди, просто сделай ему новый двигатель и он оставит нас всех в покое!
¡ Constrúyeselo, así nos dejará en paz!
Я пошутил, Рэнди.
Estaba bromeando, Randy.
Спасибо, Рэнди.
Gracias, Randy.
Рэнди, насколько я знаю, в штате Калифорния собаки не могут давать показания в суде.
Randy, hasta donde sé, en el Estado de California, los perros no pueden testificar en un juicio.
Рэнди, поведёшь ты.
Randy, tú vas a conducir.
- Всё нормально, Рэнди.
- Está bien, Randy.
Половина будет работать с Рэнди над убийством.
La mitad de Uds. trabajarán con Randy en el asesinato.
- Рэнди! Микрофон включён!
¡ El micrófono está encendido!
- Рэнди, микрофон все еще включен.
- Oh, Dios, cuánta sangre... - ¡ Randy!
- Я всё ещё слышу тебя, Рэнди!
- ¡ Aún te oigo, Randy! Está encendido...
Ладно, Рэнди.
Pues vale, Randy.
Рэнди, закрой дверь.
Randy, cierra la puerta.
Рэнди, ты любишь фильмы, можешь просто набрать ОбзорыМоллиЭванс, потом точка и "com".
Randy, a ti te gustan las películas. Sólo tienes que teclear CriticasMollyEvans, luego un punto y luego "com".
Рэнди...
Randy, ¿ qué...
- Рэнди уходит от нас, у него будет другая работа.
- Randy nos deja. Cambia de trabajo.
Я знаю, Рэнди.
Ya me lo imaginé, Randy.
"Когда я уйду", Рэнди Ньюман
When I Go.
Рэнди!
¡ Randy!
Рэнди остынь!
¡ Randy, cálmate!
Рэнди, ты должен сделать что-нибудь!
Randy, ¡ tienes que hacer algo!
Эй, кузен Рэнди?
iPrimo Randy!
Может Рэнди Куэйд.
Quizá a Randy Quaid.
Рэнди, пошли с нами!
¡ Lárgate de aquí! ¡ Randi, ven con nosotros!
Рэнди!
¡ Randi!
Конечно, Рэнди.
- Claro que sí, Randy.
Прошу, Рэнди. Понимаю, что не следовало мне врать.
Sé que no debería haber mentido.
Его зовут Рэнди.
- Se llama Randy. Pero...
- Но... - Рэнди Нэйшнс?
- ¿ Randy Nations?
Я соврал Рэнди.
Le mentí a Randy.
Расти? Или, постой, ты Рэнди?
O, espera, ¿ es Randy?
Мы же назвали его в честь Рэнди Трэвиса.
Le dimos el nombre despues de Randy Travis
- Рэнди, знакомься, Теренс Бленчард...
- Randy, te presento a Terence Blanchard...
Кролик Рэнди.
Es un Randy Rabbit.
Я сказал им, что единственный, с кем я хочу говорить - это Рэнди Сэвидж.
Les dije que con la única persona que quiero hablar es Rand Salvaje!
Что же нам делать, Рэнди?
¿ Qué hacemos, Randy?
Рэнди не особенно разговорчивый.
Randy no habla mucho.
Ну и как же мы будем говорить с Рэнди?
¿ Y cómo vamos a hablar con Randy?
Это также означает, что нож, который Вы нашли в шкафчике Рэнди не был орудием убийства.
También significa que el cuchillo que había en la taquilla de Randy no fue el arma asesina.
Джесси сократила зарплату Рэнди, так что я придумала способ восполнить разницу.
Jesse recortó la paga de Randy, así que busqué la manera de compensar la diferencia.
Таким образом, вы могли бы вернуть Рэнди.
De esa manera, Randy volvería contigo.
Рэнди?
Randy?
Господи, Рэнди!
Dios mio, Randy?
Они знают тебя, Рэнди.
Ellos saben quién eres, Randy.
Послушай, Рэнди, прости.
- Mira Randy, discúlpame, pero...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]