English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / С днём рождения

С днём рождения Çeviri İspanyolca

2,717 parallel translation
Ну ладно, с днём рождения, моя дорогая.
En fin, feliz cumpleaños, querida.
- С днём рождения, Смурфетта! - С днём рождения, Смурфетта!
¡ Feliz cumpleaños, Pitufina!
С днём рождения, Смурфетта!
¡ Feliz pitufeaños, Pitufina!
С днём рождения.
Feliz cumpleaños.
С Днём Рождения, Джош.
Feliz cumpleaños, Josh.
С Днём Рождения тебя.
? Feliz cumpleaños a ti ?
Нет? С Днём Рождения.
Felicidades.
С днём рождения.
Feliz cumpleaños, Su Señoría.
С днём рождения, Киша, мамочка тебя любит!
Feliz cumpleaños, Kisha. Mamá te ama.
С днём рождения, Киша! Загадай желание!
Feliz cumpleaños, Kisha.
С днём рождения меня!
Feliz cumpleaños a mí.
С Днём Рождения.
Feliz cumpleaños.
Ну, с днём рождения.
Bueno, feliz cumpleaños.
С днём рождения.
- Feliz cumpleaños.
С днём рождения, Дэнни!
Feliz cumpleaños, Danny.
Набор "С Днём Рождения" или "Я люблю тебя"?
¿ "Feliz cumpleaños" o "I Love You"?
"С Днём Рождения" 50 штук и "Я люблю тебя" 25 штук.
y 25 en "I Love You".
С днём рождения тебя!
- ¡ Feliz cumpleaños a ti!
- Шарлотта. С днём рождения!
- Charlotte. ¡ Feliz cumpleaños!
С Днём Рождения, сынок! Спасибо, мама!
Feliz cumpleaños, hijo.
- С Днём Рождения.
Hola. Rodolfo. ¿ Qué tal?
- С Днём Рождения, сынок.
Por tu cumpleaños.
- С Днём Рождения. - Поздравляем!
Feliz cumpleaños.
- С Днём Рождения, братишка.
- Feliz cumpleaños.
Свободную, разнообразную, которая знает, как жить. Большое вам спасибо и ещё раз с Днём Рождения, Педро.
Y libres, distintos, que saben vivir.
Спасибо! С Днём Рождения, Педро.
Pues, muchas gracias y feliz cumpleaños, Pedro.
С днём рождения его.
Feliz cumpleaños para él.
С днём рождения, Поль.
¡ Feliz cumpleaños Paul!
С днём рождения, Поль.
Feliz cumpleaños, Paul.
С Днём Рождения!
- ¡ Feliz cumpleaños!
С днём рождения!
Feliz cumpleaños.
С днём рождения, Дженни!
¡ Qué cumplas muchos más, Jenny!
С днём рождения, сын.
Feliz cumpleaños, hijo.
С днем рождения, Сол.
Feliz cumpleaños, Saul.
Да, с днем рождения.
Sí, feliz cumpleaños.
С днем рождения.
feliz cumpleaños.
С днём рождения.
- Feliz cumpleaños. - Gracias.
С днем рождения, Пози.
Feliz cumpleaños, Posy.
С Днем Рождения, мои искренние поздравления!
Feliz cumpleaños, te deseo lo mejor
- С днем рождения, дружище.
- Feliz cumpleaños, colega.
С днем рождения тебя.
Feliz cumpleaños a ti.
- С днём рождения, мама.
- Feliz cumpleaños, mamá.
Это как-то связано с твоим днём рождения?
¿ Tiene algo que ver con tu cumpleaños?
Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст
No, solo es alguien llamando para desearme un feliz cumpleaños y hacer otra estúpida broma.
Поздравляю, и... С Днем Рождения.
Salud y... feliz cumpleaños.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ сегодня у тебя день рождения?
¿ Es tu cumpleaños hoy?
- С днем рождения, Дикс!
Feliz cumpleaños, Deeks.
- С днем рождения!
¡ Feliz cumpleaños!
С днем рождения!
Feliz cumpleaños, chico.
С днем рождения
Feliz cumpleaños.
Я бы сказала, с днем рождения, Чарли
Diría feliz cumpleaños, Charlie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]