English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сарай

Сарай Çeviri İspanyolca

9,698 parallel translation
Сарай какой то
No tiene mucha pinta de alta tecnología.
Сарай какой то.
No tiene mucha pinta de alta tecnología.
Сара... нажестила с охранником.
Sara, ella... Tuvo un momento con un guardia de seguridad.
Моя дочь Сара вернулась, но не совсем.
Mi hija, Sara, ha regresado pero, ya sabe, no es igual.
Сара!
¡ Sara!
Послушай, Сара, контроль – нелегкая задачка.
Mira, Sara, controlar eso, no va a ser fácil, ¿ De acuerdo?
Но Сара...
Pero Sara...
Сара, необязательно уходить.
Sara, no tienes que marcharte.
Уолт Мартин, Калеб Пит, Сара Тран - для них тоже лучше?
Walt Martin, Kaleb Peat, Sarah Tran... ¿ es bueno para ellos?
Они знали, что Сара Тран - коп под прикрытием?
¿ Sabían que Sarah Tran era una policía infiltrada?
Уолт и Калеб знали, что Сара Тран работает под прикрытием?
¿ Sabían Walt y Kalev que Sarah estaba infiltrada?
Сара.
Sarah.
Привет, Натали, это снова Сара,
Hola, Natalie, soy Sara de nuevo...
Сара Липпман.
Sarah Lippman.
Сара была счастлива как никогда.
Sarah estaba más feliz que nunca.
Сара была мертва ещё до смерти?
¿ Sarah murió antes de morir?
Может, Сара сама себя оживила.
Quizá la persona que Sarah recuperó de la muerte... fue ella misma.
По идее, Сара умерла и воскресла две недели назад.
Supestamente, Sarah murió y fue resucitada dos semanas después.
Значит, Сара упала на что-то острое.
Sugiere que Sarah cayó sobre algo afilado.
Я только что из бара, где Сара пила дорогущее шампанское.
Acabo de volver del bar... donde Sarah bebió ese champán caro.
Если Сара была не с Джоэлем в ночь, когда её жизнь изменилась, то с кем?
Y si Sarah no estaba con Joel la noche... en la que su vida entera cambió, ¿ con quién estaba?
И Сара попросила меня... – Убить её.
- Así que Sarah me pidió que... - la mataras.
Последний раз я его видел... в тот день в лаборатории, но когда Сара ожила, мы и думать о черепе забыли.
La última vez que la vi estaba... en el laboratorio donde... lo hicimos, pero después de que Sarah cruzase, ya no pensábamos en el cráneo.
Не верится, что Сара играла со смертью.
No puedo imaginar tener una oportunidad con la vida como tuvo Sarah.
Эти следы указывают на то, что Сара пыталась её спасти, сдав костный мозг.
Estas marcas... indican que Sarah pudo haber... donado médula ósea en un esfuerzo para intentar salvarla.
Моя жена меня бросила, но Сара к этому не причастна.
Mi mujer me dejó, pero Sarah no tuvo nada que ver con eso.
Сара почувствовала от меня запах.
Sarah lo olió en mi aliento.
В ночь, когда Сара умерла, она приняла наркотики, в соответствии с её массой тела.
La noche en la que murió Sarah, tenía dos viales de drogas, suficiente para coincidir con tu peso.
Сара изменилась не под вашим влиянием... она изменилась, после того, как увидела другую сторону.
Sarah no cambió porque... la hayas dejado... ella cambió... después de ver el otro lado.
Не торопись, Сара.
No hay prisa, Sarah.
– Сара...
- Sarah...
А Сара?
¿ Qué pasa con Sarah?
Сара.
San.
Сара Прайс и Гари Уэст.
Sarah Price y Gary West.
Сара Прайс работала в банке и отвечала за перевозку денег. Гари Уэст - водитель грузовика.
Sarah Price fue la empleada de la Reserva Federal que organizó la transferencia del dinero, Gary West conducía el camión.
И Сара.
Y Sarah.
- Сара Прайс и Гари Уэст.
- Sarah Price y Gary West.
Сара.
Sara.
Девушку звали Сара.
Había una chica, llamada Sarah.
Думаю, это Сара Браден.
Sí. Creo que su nombre es Susan Braden.
Сара Браден?
¿ Sarah Braden?
Сара Риз, студентка четвёртого курса.
Sarah Reese, estudiante de medicina de cuarto año.
Я Сара Риз.
Soy Sarah Reese.
Ты не достаточно сильно нажимаешь, Сара.
No estás oprimiendo el corazón, Sarah.
Давай, Сара, сильнее!
¡ Vamos Sarah! ¡ Más fuerte!
Сара укладывает Сойера спать.
Sarah acaba de meter a Sawyer a la cama.
Сара Фрэжер.
¡ Mi hija ha desaparecido!
В конце июля его дочь Сара пропала.
El pasado julio, su hija Sarah, desapareció.
Где Сара?
¿ Dónde está Sarah?
Что ещё за Сара?
¿ Quién demonios es Sarah?
Сара - это девушка, чьей кредиткой были оплачены все эти покупки.
Sarah es la chica... cuya tarjeta de crédito financió esta pequeña fiesta de compras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]