Секса Çeviri İspanyolca
4,397 parallel translation
РАНЕЕ В "МАСТЕРАХ СЕКСА"
Anteriormente en "Masters of Sex"...
- Его жена не страдает от отсутствия секса?
¿ No crees que su esposa sienta la pérdida de su compañero sexual?
- Вы фиксируете поведение тела человека во время секса.
Entonces, ustedes dos catalogan lo que le pasa al cuerpo humano durante el sexo.
МАСТЕРА СЕКСА
Masters Of Sex 2x11 Uno por el Dinero, Dos por el Espectáculo
Если вы смягчите кадры, вы ослабите намерение доктора Мастерса и миссис Джонсон : желание спровоцировать честную дискуссию о том, что происходит с телом во время секса.
Si lo censura, estará modificando por completo las intenciones del Dr. Masters y la Sra. Johnson, que son el estimular un debate sincero sobre lo que realmente le ocurre al cuerpo durante el sexo.
Если я не могу использовать научную терминологию, я буду выглядеть как потный дегенерат, подыскивающий эвфемизмы для секса.
Y si no puedo usar la terminología científica correcta, apareceré como un degenerado sudoroso buscando eufemismos sexuales.
МАСТЕРА СЕКСА
Masters Of Sex • SO2E12 "The Revolution Will Not Be..." Traducido por :
- Я говорил, что происходит с телом во время секса.
Creo que mi expresión fue, "¿ Qué le sucede al cuerpo durante el sexo?"
- Если мы нашли нечто радикальное, что может излечить такую трудную проблему как импотенция, необходимо отойти от изучения секса.
Mira, si hemos encontrado algo tan... tan radical como esto aparenta ser, para... para... para solucionar algo tan intratable como la impotencia, antes sacas el foco por completo del sexo.
Они скажут, да, Мастерс и Джонсон - исследователи секса.
"sí, Masters y Johnson, los investigadores del sexo."
- Отношения без секса.
Una relación sin sexo...
- Исаак Ньютон сделал открытия и обошёлся без секса.
Isaac Newton inventó diferentes cálculos. No practicaba el sexo en absoluto.
Если вы не собираетесь открыть ещё один закон гравитации, вы поймёте, что не хотите жить без секса.
Y a menos que inventes la próxima ley universal de la gravedad, con el tiempo te darás cuenta de que no quieres vivir sin esto.
В полицейском департаменте ходит слух, что есть запись группового секса с тобой и другими офицерами.
Circulan historias por el departamento de policía de que hay un vídeo en el que se ve sexo en grupo entre usted y otros agentes.
— Когда он этого не ожидает... бам, снимаешь трусики и показываешь немного секса.
- ¿ Cómo empiezo? - Cuando no se lo espere... te lanzas, dejas caer tu ropa y exhibes tu mercancía.
20 лет спустя круг замкнулся. Я опять на старой кровати играю в видеоигры и без секса.
Veinte años más tarde, de nuevo aquí, de vuelta en mi vieja cama, jugando videojuegos, sin tener sexo.
Ли Энн не смогла предоставить доказательства, что что-то, кроме секса по обоюдному согласию имело место быть.
Lee Anne Marcus nunca aportó pruebas de que pasara nada salvo una actividad sexual consentida.
Дело касается секса, и моя работа задавать щекотливые вопросы.
Este caso trata sobre sexo y es mi trabajo hacer preguntas difíciles.
А ведь у нас были времена такого секса, помнишь?
¿ Y qué pasa con las veces que nos hemos acostado?
Пожилые женщины, ищущие секса.
Mujeres viejas buscando sexo.
Когда Рагнар пришел на ферму, он захотел секса.
Cuando Ragnar llegó a la granja, queríamos tener sexo.
Но после секса мы сразу начнём разбираться.
Pero tan pronto como terminemos de tener sexo, ¡ vamos a tener esa pelea!
Еще раз проясним, только после секса мы начнем разбираться?
Así que... solo para estar claros, después de que terminemos de tener sexo, ¿ es cuando vamos a tener nuestra pelea?
Не смотря на то, что мисс Сойер утверждает, что ее клиентку опоили и изнасиловали полицейские, она не смогла предоставить доказательства, что что-то кроме секса по обоюдному согласию имело место быть.
Aunque la Srta. Sawyer ha aducido que su cliente fue drogada y agredida por la policía, nunca ha presentado pruebas de que nada más allá de una actividad sexual consensuada se produjera.
Не представляю, как женщины могут хотеть секса во время беременности.
No sé cómo las tipas dicen que se ponen calientes cuando están embarazadas.
И хотела секса?
¿ Que querías tener sexo?
Вы вынудили меня связать Вас, но у нас не было секса друг с другом.
Me obligó a atarla, pero nunca tuvimos sexo.
- Нет, у нас не было секса.
- No, no tuvimos sexo.
Ну, посмотри на это с другой стороны, Питер : без секса у тебя есть больше времени на вещи, которыми ты всегда хотел заняться.
Míralo de esta manera, Peter, sin sexo, tienes más tiempo para hacer las cosas que siempre has querido hacer.
А как же "больше никакого анонимного секса"? Лана.
¿ Qué pasó con "no más sexo anónimo"? ¡ No era anónimo, Lana! ¡ Pensé que era la criada!
Преимущество секса с начальником - защита от увольнения.
La única ventaja de acostarte con tu jefe casado es la estabilidad laboral.
Просто есть столько разных видов секса, и кто говорит, что в первый раз он обязательно должен заняться любовью?
Es que existe tanta variedad de sexo que se puede tener y, ¿ quién dice que tiene que hacer el dulce amor la primera vez que la moja el bizcocho?
И не из-за секса - нет сексуального насилия ни в одном из этих нападений.
O de sexo. No hay agresión sexual ligada a ninguno de los incidentes.
А уж про твои моральные ценности в плане секса я вообще не говорю.
Y ni siquiera me hagas hablar de tu cuestionable moralidad sexual.
Он называл меня так во время секса!
¡ Me llama así cuando tenemos sexo!
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта.
Solo que ahora el halcón de ébano es monógamo y está muy cansado para el sexo, así que su único vicio son los helados de yogur de frutas.
"Deus sex machina", или, эм.. "Бог в машине секса".
Dios Sex Machine, o, "El Dios de la máquina del sexo".
У нас не было секса, детектив.
No tuvimos sexo, detective.
Никакого тебе секса, пока ты фанат Пистонс.
No hay sexo para ti mientras seas una seguidora de los Pistons.
Ты не можешь манипулировать с помощью секса... Что ты делаешь?
No puedes usar el sexo para manipular... ¿ Qué estás haciendo?
И секса.
Y el sexo.
каламбур... семиотика любви, секса, бремени гения...
un Romeo y Julia intergaláctico penetrando, si os parece, juego de palabras intencional... la semiótica del amor, sexo, el peso de la genialidad...
у нас же не было секса.
Ah, pero, no tuvimos sexo. Ah, ya veo.
- Никакого секса перед свадьбой.
- Nada de sexo antes del matrimonio.
В плане секса - да Но я ожидала от тебя большего
Es decir, de acuerdo, el sexo era... sorprendentemente bueno pero pensé que habría algo más.
Никакого секса у меня на глазах!
Nadie tiene sexo en mi horario.
У нас секса не было уже месяц.
No hemos tenido sexo por un mes.
Для справки, у меня не было секса с девушкой из Бельгии, а это единственная страна на моей карте. на которой не стоит флажок.
Por ejemplo, nunca tuve sexo con una chica de Bélgica, y ése es el único país en mi mapa que aún no está marcado.
Я знаю, что ты не кончаешь во время секса.
Y sé que no te estás corriendo cada vez que tenemos sexo.
У вас даже не было секса.
Aún no hábeis tenido sexo.
а как же... Больше никакого анонимного секса "?
¿ Qué pasó con no tener sexo anónimo?