Сельма Çeviri İspanyolca
222 parallel translation
Здравствуй, Сельма.
Hola, Selma.
Сельма!
¡ Selma!
Тебе же нравится Сельма?
Te cae bien, ¿ no?
- Сельма, как ты?
- Selma, ¿ qué tal estás?
Сельма, что случилось?
Selma, ¿ qué pasa?
Пойдем, Сельма.
Vamos, Selma.
Сельма, продолжай играть.
Selma, sigue tocando.
Сельма, ты знаешь, что Роберт тебя обожает.
Selma, sabes que Robert te adora.
- Сельма, не надо, пожалуйста.
- Selma, no, por favor.
Сельма, как ты, дорогая? По-прежнему никаких известий?
Selma, ¿ cómo estás, querida?
Сельма, как ты насчет этого?
¿ Qué te parece, Selma?
- Пойдем, Сельма.
- Vamos, Selma.
- И тебя с Новым годом, Сельма.
- Feliz Año Nuevo, Selma.
- Сельма, нет.
- Venga, Selma.
- Сельма меня выставила, хочет побыть одна.
- Selma me ha echado, quería estar sola.
Пару дней назад он позвонил мне и сказал, что если я дам ему $ 25000, то он уберется и Сельма достанется мне.
Me llamó hace varios días... y me dijo que si le daba 25.000 dólares, desaparecería y me dejaría a Selma.
Сельма сглупила, выйдя замуж за Роберта, а не за него.
Selma debió casarse con él en lugar de con Robert.
Сельма решит подать на развод, откуда я знаю, что ты дашь ей его?
Selma decide divorciarse, ¿ cómo sé que no te opondrás?
Сельма обрадуется мне до смерти.
Selma estará encantada de volver a verme.
Сельма, что случилось?
Selma, ¿ qué ha pasado?
Сельма, а теперь слушай меня.
Selma, escúchame.
Как Сельма и её муж ладили?
¿ Qué tal se llevaban la Sra. Landis y su marido?
- Где Сельма? - Она спит.
- ¿ Dónde está Selma?
Сельма?
¿ Selma?
- Нет, Сельма, вовсе они так не думают.
- No, Selma, no creen eso para nada.
Ну, Сельма вбила себе в голову, что Дэвид подумает, что это она убила Роберта.
Selma tenía la impresión de que David pensaba que mató a Robert.
Сельма, прости меня.
Selma, perdóname.
- Сельма, я думал, ты виновна.
- Selma, pensé que eras culpable.
Бедная Сельма, бедный Дэвид.
Pobre Selma, y pobre David.
Я всё думаю - как там бедная Сельма в этой камере.
Pienso en la pobre Selma encarcelada.
А теперь подумайте, что Сельма Лэндис, скорее всего, не убивала его.
Otra buena suposición es que esto no lo hizo Selma Landis.
- Сельма.
- Selma.
- Сельма наверху.
- Selma está arriba.
Да, ты должна его помнить, Сельма.
Sí, recuerda, Selma.
Сельма, вы внесли по этому чеку деньги на его счет пару дней назад?
Selma, ¿ ingresaste este cheque en su cuenta hace unos días?
- Да, Сельма.
- Sí que lo hiciste, Selma.
Сельма, вы это сделали?
¿ Fue así, Selma?
Сельма, эту сумочку вам прислали?
Selma, ¿ es ésta la polvera que te mandaron?
Спросите его, зачем он выбросил ваш пистолет, Сельма.
Pregúntale por qué tiró tu pistola, Selma.
Ладно, Сельма, может, я и не увижу, как тебя повесят, но я увижу, как ты умрешь.
Bien, Selma, puede que no te vea ahorcada, pero voy a verte morir.
Доброй ночи, Сельма.
Buenas noches, Selma.
Сельма!
- ¡ Selma!
Да-да, до свиданья, Сельма.
Hasta luego, Selma.
Сельма!
Selma!
- Сельма!
- Selma!
- Сельма Лагерлёф.
De Selma Lagerloef.
Карна, Сельма и малышка Юстина. А теперь навестим тётушку.
Karna, Selma y la pequeña Justina.
Сельма и я рады, что увидим нашу младшую сестру в сочельник.
Habla Patty. Selma y yo no podríamos estar más entusiasmadas... de que veremos a nuestra hermanita en Nochebuena.
Здравствуй Сельма.
Hola, Selma.
Привет, Сельма.
Hola, Selma.
Патти и Сельма показывают слайды с их поездки на Юкатан.
Veremos las fotos del viaje de Patty y Selma a Yucatán.