Сенди Çeviri İspanyolca
85 parallel translation
Сенди?
- ¿ Sandii?
Фокс, Сенди.
Fox, Sandii.
Сенди, Фокс.
Sandii, Fox.
Сенди возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней делая то, что он любит больше всего.
Sandii seduce, induce al salvaje y egocéntrico científico loco descarta la vida hogareña de él y pasa el resto de sus días haciendo lo que a él más le gusta :
Сенди это наш козырь.
Sandii es nuestra oportunidad.
Сенди и Хироши были замечены обедающими вместе в отеле, две ночи назад.
Sandii y Hiroshi fueron vistos cenando en el hotel, hace dos noches.
Сенди.
Sandii.
С таким аргументом, как Сенди, я - как кнопка сигнализации. На меня опасно давить.
Con Sandii en su lugar, yo soy el jefe.
- Сенди...
- Sandii...
Сенди возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней делая то, что он любит больше всего.
Sandii seduce, induce al salvaje y egocéntrico científico loco abandona su vida hogareña para pasar el resto de sus días haciendo lo que más le gusta :
- Сенди.
- Sandii.
К сожалению, она не ожидала, что Сенди Канвелл так неожиданно рано вернется с прогулки по магазинам.
Desafortunadamente, no esperaba que Sandy Cranwell regresara tan pronto de comprar ropa.
В отличии от мужа, Сенди не была настроена на благотворительность.
Aparentemente, Sandy no era tan caritativa.
- Вы ведь друзья с Сенди Кранвелл?
¿ Eres buena amiga de Sandy Cranwell?
Я работал в гольф-клубе в Сенди Хук, сэр.
Fui caddie en Sandy Hook, señor.
Сенди.
Sandy Hola, Jimmy.
Сенди Коен?
¿ Sandy Cohen?
Я обзвоню друзей и сообщу им. Постой Сенди.
Tenemos que llamar a nuestros amigos y dejar que lo sepan.
Действительно ли Сенди Коен готов спустится с небес на землю.
¿ Está Sandy Cohen realmente preparado para bajar de su alto caballo?
Сенди Коен. Я отец Сета.
Sandy Cohen, soy el padre de Seth.
Сенди, ты ведь не собираешся устраиваться на эту работу?
Sandy, ¿ no estás considerando en serio aceptar el trabajo, verdad?
Слушай Сенди, завтра утром партнеры откажутся от предложения если ты им не позвонишь.
Los socios retirarán la oferta a primera hora de la mañana... a menos que lo oigan de ti.
Ты когда нибудь сомневалась насчет Сенди?
¿ Alguna vez has tenido dudas? ¿ Acerca de ti y Sandy?
Сенди Коэн занимается любимым делом.
Sandy Cohen está haciendo lo que mejor hace.
Райан, это опять Сенди. телефон работает, значит ты просто пропускаешь звонки.
El microondas aún funciona si quieres pasar por aquí... y aún si no quieres, llama por favor.
Как Бет и Сенди?
- Cómo están Beth y Sandy?
А Сенди это Сенди.
- Y Sandy es Sandy.
я буду у Сенди.
Yo... estoy bajo la custodia de Sandy.
Так было бы намного легче Сенди помочь мне.
Sería mucho más fácil para Sandy ayudarme a mí que a él.
Ты и Сенди соаместно пользуетесь машиной?
¿ Sandy y tú quieren el coche?
Брат Раяна нуждается в помощи Сенди, таким образом он будет работать весь уикэнд
El hermano de Ryan necesita ayuda legal de Sandy así que estará trabajando todo el fin de semana.
Если бы это был Сенди, ты слушал бы песни факела, мелодии шоу.
Si Sandy estuviese aquí escucharíamos música étnica y sintonías de series.
Я должна позвонить Сенди.
Debería llamar a Sandy.
Я думаю мы можем добиться большего Чем сидеть на переднем сиденье машины Сенди.
Creo que lo podemos hacer mejor que en el asiento delantero del auto de Sandy.
Сенди, что ты думаешь?
Sandy, ¿ qué piensas que es esto?
- Сенди.
- Sandy.
У Кирстен всегда сухая индейка. Сенди с его речами о семье,.. ... а я желаю побыстрей поесть.
El pavo de Kirsten es siempre seco y Sandy, con sus largos y aburridos discursos sobre la importancia de la familia, y yo prefiero comer aquí.
Привет, Сенди. Я надеялась, что когда ты будешь ехать домой, то сможешь помочь с...
Hola, Sandy, me preguntaba cuándo regresarías a casa para ayudarme con- -
Единственная важная вещь, это то, что Сенди не может подозревать нас.
Ryan, oye, lo importante es que Sandy no pueda sospechar de nosotros.
Это будет трудно сделать, когда Сенди Коен следит за каждым твоим движением.
Eso es muy difícil de lograr con Sandy Cohen observando cada movimiento tuyo.
Простите, вы не знаете, где офис Сенди Коена?
Disculpe, ¿ sabe dónde está la oficina de Sandy Cohen?
- Ты знаешь, где Сенди?
- ¿ Sabes dónde está Sandy?
Кто знал, что из вас всех, ребята, она превратится в молодого Сенди Коена?
¿ Quién hubiera pensado, que de todo ustedes ella resultaría ser la joven Sandy Cohen?
Райан, я и Сенди делаем то, что лучше для тебя.
Ryan, Sandy y yo sólo haríamos lo que es mejor para ti.
- Сенди, почему бы тебе не принести еще стул?
Sandy, ¿ por qué no traes una silla? No...
Так нам нужно чтобы Кирстен с Сенди и Сет с Саммер остались наедине на 10 минут.
Entonces, lo que tenemos que hacer es que Kirsten y Sandy, Seth y Summer, se queden a solas juntos durante 10 minutos.
в следующем месяце я собираюсь встретиться с Сенди в Синдзюку?
¿ Te dije que... Sandii se va a encontrar conmigo en Shinjuko el mes que viene?
в следующем месяце я собираюсь встретиться с Сенди в Синдзюку? Полюбуйся на это.
Mira eso.
Сенди Коен.
¡ Sandy Cohen!
Ну, я не знаю, у Сенди хорошая память.
Bueno, yo no sé.
Сенди Коен Ну вы просто зажгли на вечеринке.
Has organizado una fiesta maravillosa.