Сиско Çeviri İspanyolca
595 parallel translation
Полегче, Сиско!
Despacio.
- О, Сиско...
- Oh, Cisco.
"А в награду мне дали Сиско верного скакуна, который в тот день вынес меня из-под огня".
Me dieron a Cisco... el buen caballo con el que crucé el campo ese día.
Давай, Сиско.
Vamos, Cisco.
Давай! Вперёд, Сиско.
Levántalo, Cisco.
Особенно ежедневные объезды территории с Сиско ".
Especialmente, mi cabalgata diaria de reconocimiento con Cisco.
Кроме него и Сиско, рядом, и нет никого ".
Además de Cisco, ha sido mi única compañía.
Это бекон. " Белоног стал мне верным другом, как и Сиско.
" Dos Botines, al igual que Cisco, se ha vuelto un buen amigo.
Иди ко мне, Сиско.
Ven acá, Cisco.
- Мостик - Сиско.
- Puente a Sisko.
- Я - Бенджамин Сиско.
- Soy Benjamin Sisko.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien a comandante Sisko.
Бен Сиско.
Ben Sisko.
Кира - Сиско.
Kira a Sisko.
Если у вас проблема, свяжитесь с коммандером Сиско.
Si tiene algún problema, hable con el comandante Sisko.
Я коммандер Бенджамин Сиско, офицер Объедененной Федерации Планет.
Soy el comandante Benjamin Sisko de la Federación Unida de Planetas.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Lanzaremos una misión de rescate para encontrar al comandante Sisko. Debemos recalibrar nuestros sensores para trabajar bajo las condiciones indicadas por la teniente Dax.
Или что это ваш коммандер Сиско не договаривается о их технологии.
¿ O que su comandante Sisko no trata de hacerse con su tecnología?
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
Diario de la estación, comandante Benjamin Sisko.
Удачи, мистер Сиско.
Buena suerte, Sr. Sisko.
- О чем ты, Джулиан? Ты хорошо провела время за обедом с коммандером Сиско?
¿ Lo pasaste bien en la cena con el comandante Sisko?
- Сиско - доктору Баширу.
Julián... - Sisko a Dr. Bashir.
- Сиско - Одо.
- Sisko a Odo.
Но, как и говорил коммандер Сиско, у меня нет согласия от родителей.
Aparte del comandante Sisko ninguno de los padres se ha comprometido.
Коммандер Сиско, у нас есть новые улики.
Comandante Sisko, tenemos pruebas nuevas.
- Башир - Сиско.
- Bashir a Sisko.
- Сиско слушает.
- Aquí Sisko.
Я нужен Сиско на мостике.
Sisko me necesita en Operaciones.
Слушайте, Сиско, я офицер службы безопастности, хороший, но это не дает мне права помогать вам управлять станцией.
Soy Oficial de Seguridad, bueno, pero eso no me habilita para ayudarlo a llevar las operaciones de la estación.
Лучше позвольте ей идти, Сиско.
Déjela marchar, Sisko.
Это Сиско.
Aquí Sisko.
Башир вызывает Сиско.
¿ Qué ocurre?
Сиско слушает. Я у шлюза № 14, командующий. Думаю, Вам лучше спуститься сюда.
Vine a descargar unas muestras médicas y...
Сиско вызывает О'Брайена.
- Sisko a O'Brien. - Sisko a O'Brien. - Adelante.
Когда они услышали, что Сиско отправился с ней в червоточину... Констебль, скажите им, что мы делаем всё возможное, ладно?
Necesito mi maletín... si no les importa.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации. Федерации? Какая нам разница, Злангко?
Un necio que siempre te supera, como he demostrado una y otra vez.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- ¿ Puede transportarnos?
"Рио-Гранде" вызывает Сиско. Приготовьтесь к транспортировке.
Prepárense para el transporte.
- Я - коммандер Бенджамин Сиско, ОФП.
Soy el Comandante Benjamin Sisko de la Federación Unida de Planetas.
Говорит коммандер Бенджамин Сиско, Объедененная...
Habla el comandante Benjamin Sisko de la Federación Uni- -
- Приказ Сиско.
- Órdenes de Sisko.
Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте.
El comandante Sisko quiere disculparse por interferir en su caza.
Сиско - O'Брайану.
Sisko a O'Brien.
Меня зовут коммандер Сиско.
Soy el comandante Sisko.
Коммандер Бенджамин Сиско.
Iniciar diario de la estación Espacio Profundo 9.
- O'Брайан - Сиско.
- O'Brien a Sisko.
Сиско заражен.
Sisko está infectado.
Связи с Сиско так и нет?
Estoy al mando de la estación espacial que hay al otro lado de él.
Я командующий Бенджамин Сиско.
Estamos en guerra.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Vamos a abrir un hueco en la red.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Río Grande a Sisko.