English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сосать

Сосать Çeviri İspanyolca

366 parallel translation
Посыпьте пальчик хинином, она перестанет сосать его.
Ponga quinina y verá como deja de chuparse el dedo.
- Эти надо сосать.
Aqui están los chupetines
В моем возрасте вы только сосать палец умели.
A mi edad ustedes chupaban el dedo.
Принеси их сюда и я покажу тебя как надо сосать пальцы
Trae acá, que las voy a dejar como para que te chupes los dedos.
Я не... не могу сосать ногу кому-либо, на ком я не женат.
Yo no voy a- - No puedo chupar la pierna de nadie... con quien no esté comprometido.
Сосать ваши прелестные сиськи под вашей формой было моей мечтой.
Chupando sus bonitas tetas el interior de su uniforme ha sido mi sueño.
И там эти апачи они начинают сосать корень мескала. Он сводит их с ума.
Tengo a estos Apaches qué empiezan a chupar raíz de peyote.
Продолжай сосать.
Sigue chupando.
Мы будем сосать их живую кровь, пока они не станут пустой шелухой, а затем двинемся к другим мирам и получим еще больше.
Chuparemos su sangre vital hasta que sean cáscaras vacías... y pasaremos a otros mundos, y obtendremos aún más.
Нет, молчат, Но если вякнут, завали Риттера. А то нам придётся лапу сосать.
No, no hay nada, pero si hay algo,... la derrogación de Ritter, no queremos que nos pillen de brazos cruzados, ¿ vale?
Жрать, бухать, ебать, сосать?
Comer, beber fastidiar y chupar.
За 75 баксов я буду сосать его.. .. пока у тебя из задницы не потечет.
Hmm, sabes, por 75 $, te la chupo hasta que tu culo suene como un volcán.
Моя сосать-сосать.
Yo chupa-chupa.
Я бы не стал сосать это.
Yo no lo chuparía.
Держи сестрёнка, можешь сосать дальше.
Toma. Te lo puedes volver a meter en la boca.
Когда клещ начинает сосать вам кровь спирохеты заражают вашу кровь и спинной мозг, а потом и сам мозг.
Cuando una garrapata succiona la sangre unas bacterias infestan la sangre y la médula espinal y luego el cerebro.
Нравится хуй сосать?
¿ Te gusta mamarla? Vamos, preciosa, muéstrame la boca.
Нравится хуй сосать?
¿ Te gusta mamarla?
Нравится хуй сосать, блядина?
¿ Te gusta mamarla, puta?
Пока я не зацепился в бургер - индустрии, есть время сосать.
Mientras busco una hamburguesería para trabajar, tengo tiempo para perder.
Я тебе сосать не буду. И не надейся.
¡ No te la pienso chupar!
Лед. Сосать ледяные стружки.
- Sólo hielo picado.
Чего? Да во Вьетнаме ты бы мне за $ 5 "сосать-сосать" делала!
- Mejor me das una mamadita por esos cinco dólares.
Мотоциклист! Тронешь моего брата этой палкой - вампиры не будут сосать твою кровь, а будут слизывать ее с пола!
Toca a mi hermano con esa estaca y habrá vampiros lamiendo tu sangre del piso.
И не хочу больше сосать ваш ветер.
No quiero quitarles el viento nunca más.
Я люблю сосать.
Me gusta chupar pollas.
Сосать ему член.
Chuparle el pito.
Ты заставил меня сосать его чертов член.
- Tú me hiciste chuparle su puta verga.
Ты брось, это ты, блин, нанял меня сосать член этому парню.
Vamos. Tú me contrataste, carajo, para chupar el pito de este tipo.
Ты думаешь мне понравилось сосать его член?
¿ Tú crees que yo disfruté chuparle la verga a ese tipo?
¬ от он. аждый раз, как € его вижу, у мен € начинает сосать под ложечкой.
Allá está. Cada vez que lo veo me duele el estómago.
Я как раз всегда хотела научиться сосать член!
Siempre he querido aprender a chupar una verga
Да когда им : надо ведь не только у тебя успевать сосать.
Te han tenido demasiado ocupado mamándotela y aceitándoles la verga a los productores.
И обещаю, кроме моего, никаких членов сосать не придётся.
y te prometo, que la única verga que tendrás que chupar es la mía
- Я бы не стала сосать его леденец просто так.
- Lo hago para que me lo hagan a mí.
Я буду сосать большой, толстый член твоего папика, а потом буду ебать его, пока у него глаза на лоб не вылезут!
¡ Claro que sí! ¡ Le comería esa polla gorda a tu padre y luego me lo follaría hasta dejarle los ojos en blanco!
Как же я сосать буду?
No voy a poder ni mamarla.
Хорошо, я, правда, впервые у бабы буду сосать, но если это так надо...
Bueno, pues seria la primera vez que le como la polla a una mujer... pero, si es necesario...
женщина которая больше всего на свете любит сосать член.
La mujer a la que nada le gusta más que chupar polla.
Хочу носить одежду для мамочек, поддерживающее белье. Вытолкнуть малыша и позволить ему сосать мою грудь.
Quiero ropa de premamá, apoyarme en estribos, expulsar el retoño y que mame de mi pecho.
Готовьтесь из золотой груди сосать.
" Prepárese para darse todos los gustos
- Это как сосать леденец на палочке.
Es como chupar un caramelo con jalea efervescente.
Разве девушка не может сосать леденец, сидя возле неотложной клиники?
¿ No puede una chica disfrutar de una paleta enfrente del Centro Gratuito de Salud?
Пиявки что ли? ! Как, еще есть, что сосать?
¿ Aún tiene jugo esta cosa?
Иметь грудь, раздутую от молока, чтобы кормить орущего сопливого ребенка который будет сосать, пока не высосет все досуха, так что она повиснет как два больших мокрых комка биомассы даже отдаленно не сохранивших свою истинную форму?
Tener los pechos con leche, para que un bebé baboso, pueda chuparlos y queden colgando como dos bultos de papel, sin rastro de su forma original.
Или сосать, или в тюрьму.
Es esto, o la cárcel.
Чего вола дрочишь, сука, начинай сосать!
¿ Qué mierda esperas, perra? Empieza a chupar.
- Она просто позволяет сосать ее палец на ноге.
Pedir que le laman los dedos.
Сосать сиськи?
¿ Chupas tetas?
Мы носим только соломинки, чтобы сосать лимонад.
No llevamos hachas, no llevamos cadenas, sólo llevamos sorbetes para tomar limonada.
- Ты думаешь, мне нравится сосать его чертов член?
- ¿ Tú piensas que me gustó...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]