Стэкхаус Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109 : 108.
El torpe apura tres-puntos, el tiempo se acaba, llevando a Dallas a una victoria por 109 a 108 antes de visitar a los San Antonio Spurs.
Я Суки Стэкхаус и я официантка.
Soy Sookie Stackhouse Soy mesera.
Добрый вечер, мисс Стэкхаус.
Buenas noches, Srta. Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, я видела тебя вчера вечером.
Te vi anoche, Stackhouse.
Джейсон и Соки Стэкхаус.
Jason y Sookie Stackhouse.
Что ты там творишь, Стэкхаус?
¿ Qué diablos sucede ahí, Stackhouse?
Стэкхаус, вы никогда не спите в одиночестве и вы это знаете.
Durmiendo. Tú nunca duermes solo, Stackhouse, y lo sabes.
- Джейсон Стэкхаус? - Да.
- ¿ Jason Stackhouse?
- Соки Стэкхаус.
- Sookie Stackhouse.
Приятно было познакомиться, мисс Стэкхаус.
Disfruté de encontrarnos.
Как тебе не стыдно, Адель Стэкхаус.
Qué vergüenza, Adele Stackhouse.
Благодарю вас, миссис Стэкхаус.
Gracias, Señora Stackhouse.
Стэкхаус?
¿ Stackhouse?
Иди в жопу, Стэкхаус.
¡ Vete al diablo, Stackhouse!
Джейсон Стэкхаус, вас ожидает Преподобный Ньюлин снаружи административного офиса.
Jason Stackhouse, por favor reúnase con el reverendo Newlin afuera de las oficinas de administración.
Помоги, Стэкхаус, как там дальше?
Ayúdame, Stackhouse. ¿ Qué debe ir allí?
Её зовут Соки Стэкхаус, —... а меня Хьюго Айерс.
Su nombre es Sookie Stackhouse, y yo soy Hugo Ayers.
Соки Стэкхаус?
¿ Sookie Stackhouse?
Привет, Стэкхаус.
Hey, Stackhouse.
В машину, Стэкхаус.
Entra en el coche Stackhouse.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Dile que Sookie Stackhouse está en el sotano. de la Hermandad de la Iglésia del Sol.
Сегодня вы помогли спасти много жизней, мистер Стэкхаус.
Hoy ayudó a salvar muchas vidas, Sr. Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Aléjate de mí, Stackhouse.
Преподнеси-ка себя мне, Джейсон Стэкхаус.
Por qué no te me ofreces a mí, Jason Stackhouse.
Ладно. Стэкхаус.
De acuerdo, Stackhouse.
Хорошо, Стэкхаус, выдавай заложницу.
Muy bien, Stackhouse. Vas a soltarla.
Сэм, это Стэкхаус.
Sam, soy Stackhouse.
Ну а ты, Джейсон Стэкхаус... плохо поступил.
Y en cuanto a ti, Jason Stackhouse. Nada bueno.
Ты иди стволы доставай. Стэкхаус!
Tú simplemente consigue el calor.
Можешь дать мне Соки Стэкхаус?
¿ Puedes entregarme a Sookie Stackhouse?
Мисс Стэкхаус... Окажите ли вы мне честь стать моей женой?
Señorita Stackhouse ¿ me haría el honor de convertirse en mi esposa?
Надо же, дедуля Стэкхаус.
Bueno, abuelo Stackhouse.
— Неужели не ясно, мисс Стэкхаус? — Ударь меня.
¿ No lo ves, señorita Stackhouse?
Какие ещё тайны вы скрываете, мисс Стэкхаус?
Ahora, ¿ qué otros secretos de hadas estás escondiendo, señorita Stackhouse?
Ах, спасибо, мисс Стэкхаус.
Ah, gracias, Señorita Stackhouse.
Стэкхаус, зачем ты здесь?
Stackhouse, ¿ por qué estás aquí?
Я Стэкхаус.
Soy Stakhouse.
Мисс Стэкхаус.
Srta. Stackhouse.
Берегите себя, мисс Стэкхаус.
Mantente alejada de los problemas, señorita Stackhouse.
Я слышал все причины для расставаний. Начиная с "Ты сукин сын, Стэкхаус" и заканчивая "Ты ёбаный мудак, Джейсон".
He escuchado cada excusa para romper desde "eres un hijo de perra, Stackhouse" hasta, "eres un maldito imbécil, Jason".
Пошлю-ка, пожалуй, тебя в Бон Там на поимку... Соки Стэкхаус.
Quizás debería enviarte de regreso a Bon Temps para que procures a Sookie Stackhouse.
Стэкхаус!
¡ Stackhouse!
Я Джейсон Стэкхаус, и... я хочу познакомиться.
Soy Jason Stackhouse, y quiero conocerte.
Эрик, отведи мисс Стэкхаус в библиотеку.
Eric, lleva a la señorita Stackhouse a la biblioteca.
Я крайне терпеливый человек, мисс Стэкхаус.
Soy un hombre muy paciente, Srta. Stackhouse.
Итак... Вам, мисс Стэкхаус, пора отвечать на мои вопросы. Хорошо.
Ahora es hora de que contestes mis preguntas, Srta. Stackhouse.
Какие именно у тебя отношения с мисс Стэкхаус?
¿ Cuál es exactamente tu relación con la Srta. Stackhouse?
— Я ищу Соки Стэкхаус.
Estoy buscando a Sookie Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Stackhouse.
Это Джексон Стэкхаус.
Soy Jason Stackhouse.
Эрл Стэкхаус, Соки Стэкхаус.
Mi genealogía. Earl Stackhouse, Sookie Stackhouse.