Сука Çeviri İspanyolca
5,633 parallel translation
Сука та еще.
No soportaba a esa zorra.
Лады. Вот, что вы, сука, пропустили.
Esto es lo que te perdiste.
Мне пришлось снят 5 штук со счёта, потому что никто, сука, не знал об этом письме.
Acabo de tener que sacar 5000 dólares de anticipo... porque nadie me dijo acerca de estos malditos papeles.
Когда у тебя дома уродливая сука, ты даёшь ей отпор.
Cuando tienes a una perra puta en tu casa, te le enfrentas.
Слышишь, сука, люблю!
¡ Te amo, perra!
Ладно. Сука.
Mierda.
Эта сука пришла в мой дом, без ордера, ни с чем, кошмарила мою жену, детей.
Esa perra llega a mi casa, sin una orden, sin nada ¡ y acosa a mi esposa e hijos!
Блядь. Сука. Пиздец.
Carajo, carajo, carajo.
Тут же и внешность, сука, роль играет.
Esa mierda es acerca de las apariencias, también.
Знаю, для таких, как ты - это, сука, пустой звук, но не для меня, блядь!
Sé que no significa una mierda para alguien como tú, ¡ pero para mí importa carajo!
Сука.
Mierda.
Перестреляли, сука, кучу народу, всем, блядь, насрать.
A un montón de gente les gusta la mierda, y a nadie le importa carajo.
Прокурор, сука, пожимал руку этому...
El maldito fiscal general estrechando las manos de...
Сука!
¡ Diablos!
Не ломайся, сука.
Y no discutas, perra.
Несчастная маленькая сука.
¡ Qué idiota más remilgado!
Сука.
Desgraciada.
Лживая сука.
Perro mentiroso!
Сука, бля.
Oh, joder.
Сука!
¡ Joder!
Не рыпайся, сука!
¡ No te muevas, joder!
А ты ведешь себя как эгоистичная сука.
Y tú estás siendo una zorra egoísta.
Сука!
¡ Mierda!
Я убрался в доме, в котором был кавардак, потому что та сука, которая объявила себя моей старшей сестрой, бойкотировала свои обязанности по хозяйству.
He limpiado la casa, que estaba hecha un asco por esa puta... que dice ser mi hermana mayor... y ha estado boicoteando las tareas domésticas.
Сука ты!
¡ Serás puta!
Вы не можете забрать его из его, сука, дома!
¡ No pueden sacarlo a rastras de su puta casa!
Смотри, сука.
Mira de una jodida vez.
Эта сука ударила Карла.
La perra golpeó a Carl.
Сука.
¡ Perra!
Ты сука!
Tu puta!
Я знаю, что мужчины думают, будто оскорбляют нас, напоминая о нашем поле, но я, безусловно, сука, и горжусь этим.
Sé que los hombres piensan que nos avergüenzan llamandonos por el nombre de nuestro sexo, pero soy por supuesto, una puta y estoy orgullosa de ello.
Мертвая сука - вот кто я теперь такая.
Puta muerta caminando... esa soy yo allá fuera ahora mismo.
Для тех, кто, сука, был занят, вот что произошло на прошлой неделе.
Para todos aquellos que estaban demasiado ocupados... esto es lo que pasó en Shameless la semana pasada.
И Йен выйдет на свою смену завтра, потому что моя мерзкая сука сводная сестра вызвала блядскую...
Ian no vendrá a trabajar mañana... ya que la odiosa perra de mi hermanastra llamó a la puta...
Сука. Блядь!
Mierda. ¡ Mierda!
Как, сука, свидание может быть хуже?
¿ Cómo demonios será peor tener una cita?
Думаешь, семья подхалимов, тупая сука?
¿ Crees que la familia es una mierda, perra estúpida?
Сука
Ella diría eso, ¿ no?
Он подлец мать твою сидит сука в здании суда.
Es el más grande hijo de puta de todo el juzgado.
Вот же сука.
Hijo de puta.
Проклятая сука!
¡ Maldita zorra!
- Отдай мою дурь, сука.
Devuélveme mis cosas, perra!
Отвали, сука!
¡ Apártate, zorra!
Ты кого сукой назвала, сука?
¿ A quién llamas zorra, zorra?
- Контракт, сука, наш!
Cerrado en la sala de mierda!
Сука, блядь!
¡ Hijo de la gran puta!
- Чертова сука! Я тебя прирежу! - Прирежешь меня?
hazlo.
Сиди там, тупая сука.
Y quédate ahí, perra estúpida.
Ох, сука!
¡ Oh, mierda!
Слышь, сука!
¡ Puta!
Дай сюда, сука!
Dámelo!