English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сутенерство

Сутенерство Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
А как насчет сутенерства? О, да какое там сутенерство!
¿ Y ese asunto de trata de blancas?
Если добавить к этому шантаж, рэкет, наркотики, сутенерство, складывается неплохая картина.
Si unimos a esto, la extorsión, la droga, las putas..... hace una bonita carrera, de todos modos.
Ну то есть, я всегда думал, что это будет, ну там, вооруженное ограбление или... сутенерство.
Digo, yo siempre pense que sería por robo a mano armada o... vandalismo
Ему грозит 20 лет за похищение людей, сутенерство...
Están a punto de caerle veinte años por secuestro, proxeneta...
- Сутенерство?
¿ Regentear?
Траффикинг людей, сутенерство, детская проституция, это важно?
Tráfico de personas, proxenetismo, prostitución infantil, ¿ importa?
А когда чуть подрос, перешел на контрабанду наркотиками, сутенерство и рэкет.
Y cuando llegó a su adolescencia, se graduó en tráfico de drogas, proxeneta, extorsión.
похоже, что сутенерство был его почасовой работой.
Parece que su trabajo a media jornada era ser chulo.
Понимаешь? Проституция, нелегальные займы, сутенерство, наркотики.. Да что не возьми.
Tienen prostitución, usureros, protección, drogas... elige tú.
Сутенерство, вымогательство, насилие.
proxenetismo, extorsión, agresión.
Сутенерство, торговля наркотиками.
Sí, proxenetismo, tráfico de drogas.
С-сутенерство?
- Pa... proxenetismo?
. По крайней мере, когда Джош тебя уволит, сможешь добавить "сутенерство" в своё резюме.
Al menos cuando Josh te eche, puedes añadir chulo a tu currículum.
Джонни Моро, вы арестованы за контрабанду людей, сутенерство, похищение...
Johnny Moreau, queda detenido por tráfico humano, promover la prostitución, - secuestro...
Сутенерство?
¿ Proxenetas?
Но ты... сутенерство, нарушение условно-досрочного... ты отправишься в тюрьму до конца своей ничтожной вонючей жизни.
Pero tú... Proxenetismo, violación de libertad condicional... Iras a prisión por el resto de tu vida apestosa y miserable.
Он попадался за сутенерство больше раз, чем я произнесла слово "сутенерство".
Ha sido arrestado por proxenetismo más veces... de las que yo he dicho proxenetismo.
55-й - новый срок за сутенёрство.
Intento de robo con fuerza. 1955.
Это как сутенёрство, только редко надо говорить "а по по башке?".
Es como ser chulo pero sin decir "que te doy".
Обвинения : вандализм, сопротивление при аресте, сутенёрство.
Cargos : Vandalismo, resistencia al arresto y proxenetismo.
Сутенёрство?
¿ Proxenetismo?
Начальник тюрьмы считает, что Владом может быть один из двух мужчин, 42-летний Пал Демири, арестованный семь месяцев назад версальской полицией за жестокое обращение и сутенёрство.
El director de la prisión cree que Vlad podría ser uno de estos dos hombres, Pal Demiri, de 42 años, interrogado hace seis meses por la policía judicial de Versalles acusado de proxenetismo con agravantes.
А ещё сутенёрство.
También se llama hacer de proxeneta.
Один за торговлю людьми, а второй за сутенёрство.
Nunca se la darán.
Приводы за пособничество, сутенёрство. Во время последнего ареста при нём было найдено оружие.
Antecedentes por trata de personas, proxenetismo, para el tiempo de su ultimo arresto, fue encontrado en posesión de un arma de fuego.
Побои, покушение на убийство, сутенёрство, изнасилование. З3 года.
Asalto, intento de asesinato, proxenetismo, violación, 33 años.
Так его взяли за сутенёрство?
Entonces, ¿ fue por proxenetismo?
Она бы убила тебя за сутенёрство по отношению к её внуку в её старом доме.
- Todos los días de su vida.
Сутенёрство?
¿ Maneja chicas?
Сутенерство, сутенерство, сутенерство, сутенерство, сутенерство.
Proxenetismo, proxenetismo, proxenetismo.
- Дэна Вулфа прижали за злостное сутенёрство.
Dan Wolfe ha sido arrestado por proxenetismo agravado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]