English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сэмюэл

Сэмюэл Çeviri İspanyolca

142 parallel translation
Бумер, "Сэмюэл Эндерби", Лондон. Полтора года в море.
Me llamo Boomer, del Samuel Enderby de Londres, 18 meses en el mar.
Сэмюэл Ти Когли, адвокат.
Samuel T. Cogley, doctor en leyes.
Вы - либо полоумный чудак, сбежавший из-под надзора, либо адвокат Сэмюэл Ти Когли.
Usted debe ser un loco que escapó de una institución o Samuel T. Cogley, doctor en leyes.
Равви Сэмюэл, тридцать лет, не был в Париже!
Por favor, hace más de 30 años que no ha estado en París.
Сэмюэл Витовски, автор книги "Культура и революция".
Samuel Witowski, el autor de "Cultura y Revolución".
Сэмюэл, который теперь час?
Samuel, ¿ sabéis qué hora es?
СЭМЮЭЛ Ь БОЛДУИН, СИЭТТЛ АРХИТЕКТОР, СЕКРЕТНО
SAMUEL BALDWIN. SEATTLE ARQUITECTO. CONFIDENCIAL
Я скажу Вам, Сэмюэл, Я не успокоюсь пока каждый дюйм этой области не будет принадлежать снова Богу.
Te digo, Samuel, que no descansaré hasta que cada cm de esta provincia pertenezca de nuevo a Dios.
К нам присоединится Др. Томас Ланкастер, Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук,
Nos acompañan el doctor Thomas Lancaster reverendo Steenwyck nuestro magistrado, Samuel Philipse y por último, este buen señor es James Hardenbrook nuestro notario.
- Сэмюэл, скоро ужин, не наедайся.
- Samuel, vas a arruinarte la cena.
Сэмюэл, не произноси это отвратительное слово снова.
Samuel, no vuelvas a utilizar esa palabra tan asquerosa.
Ты был на собрании в Сэмюэл Морз.
Tú estabas en la reunión del centro Samuel Morse.
Ну, и в чем все-таки дело, Сэмюэл?
Dime, ¿ qué te pasa, Samuel?
Это капитан Сэмюэл Литтлтон.
Habla el Capitán Samuel Littleton.
Сэмюэл Рамос.
Samuel Ramos.
Сэмюэл должен будет снять рубашку и вьιвесить ее в окно.
Samuel se quitará la camisa y la sostendrá fuera de la ventana.
СЭМЮЭЛ РАМОС
SAMUEL RAMOS
- Сэмюэл.
- Samuel.
- Сэмюэл, я люблю тебя.
- Samuel, te amo.
На мне не сработало, Сэмюэл. Но, может... может, тебе повезет.
A mí no me funcionó, Samuel, pero tal vez... tal vez a ti sí.
- Пол года тестировались в форте СЭмюэл.
- Pero probados durante seis meses.
Сэмюэл Винчестер.
Samuel Winchester.
- Сэмюэл, сходи за Элли.
- Samuel, ve a por Ali.
Ты Сэмюэл Джеймс Витвики, потомок Арчибальда Витвики?
¿ Eres Samuel Witwicky, descendiente de Archibald Witwicky?
"Сэмюэл Пит - он не умер, он просто спит"
"Samuel Peet - No está muerto, sólo duerme."
Этакий Сэмюэл Беккет с мышцами.
Una especie de Samuel Beckett prolijo.
"Сэмюэл Бирч, 1888"
"Samuel Birch, 1888."
Почему ты подписал ее Сэмюэл Бирч?
¿ Por qué firmaste Samuel Birch?
Сэмюэл Кафф.
Samuel Cuff.
То, что называют Театром Абсурда. СЭМЮЭЛ БЕККЕТ "В ОЖИДАНИИ ГОДО"
Se le llama el Teatro del Absurdo.
Я не уверена, что это наше дело, но мне только что позвонила и передала документы шериф Сэмюэл из округа Юинта, Вайоминг.
No estoy segura de lo que tenemos aquí pero acabo de recibir un llamado y algunos expedientes de la Comisario Samuel del Condado Uinta, Wyoming.
Ронда Сэмюэл.
Rhonda Samuel.
- Сэмюэл? - Иди сюда.
¿ Samuel?
А где Сэмюэл и остальные?
Así que, ¿ Samuel y los primos?
Я думаю Сэмюэл Бекетт написал пьесу об этом.
Creo que Samuel Beckett escribió una obra sobre esto.
У меня теперь есть сын, Сэмюэл.
He tenido un hijo, se llama Samuel.
Если я на самом деле Ваша жена..... то Вы поверите, что Сэмюэл и вправду Ваш сын.
Si soy realmente tu esposa... entonces debes creer que Samuel es realmente tu hijo.
Он в плену идеи, что Сэмюэл - не его, что я не была верна, и более всего...
Se le ha metido en la cabeza la idea de que Samuel no es suyo, de que no le soy fiel, pero sobre todo...
У меня есть сын, Сэмюэл.
Ahora tengo un hijo, Samuel.
Сэмюэл как награда за ее признание?
¿ Samuel como recompensa a cambio de su confesión?
Итак, ты Сэмюэл
Así que... tú eres Samuel.
Сэмюэл и правда пытался...
¿ De verdad Samuel intentó
Эд Сэмюэл был официально женат на всех трех сестрах? На одной.
¿ Ed Samuel estaba casado legalmente con las tres?
Но в конечном счете, Эд Сэмюэл был застрелен.
Pero a Ed Samuel le dispararon.
Возможно. Потому что Эд Сэмюэл встречался с аспиранткой в свободное время.
Porque Ed Samuel salía en su tiempo libre con una estudiante de postgrado.
Эд Сэмюэл был достаточно высоким мужчиной.
De acuerdo. Ed Samuel era un hombre bastante corpulento.
Ты думаешь, Эд Сэмюэл любил всех своих жен одинаково?
¿ Crees que Ed Samuel amaba a todas sus esposas por igual?
Сэмюэл Парр, местный писатель, один из любителей-орнитологов.
Samuel Parr, autor local, uno de los ornitólogos.
Сэмюэл Гэйтс.
Samuel Gates.
Сэмюэл Янгер.
- Samuel Younger.
Эд Сэмюэл, 41 год.
- Ed Samuel, 41 años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]