English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тайер

Тайер Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
Ты можешь принимать пищу от вдовы Тайер, а затем передавать Сэму и Генри.
Vas por la comidas a la casa de la viuda y luego se la llevas a Sam y a Henry. ¿ Puede ser?
Я не думаю, что... Я буду ходить к Тайер, Буду ходить и забирать...
Yo vivo al lado de la viuda Thayer, No me importa hacerlo.
Всё было очень вкусно, миссис Тайер.
El pollo estaba delicioso señora Thayer. Muchas gracias por tomarse la molestia.
Миссис Тайер... Барбара уже здесь, чтобы принять Джима и Эмили...
Vamos a ir por Barbara, Jim y Emily...
Миссис Тайер. Дин Стюарт!
Dean Stewart.
Мальчики, это миссис Тайер,
Y esta es la madre de Becky.
Пошёл за ужином к вдове Тайер, но забыл молоко.
Fuí por la cena a la casa de la viuda Thayer pero olvidé la leche.
Миссис Тайер, хотел поблагодарить Вас за вчерашний ужин.
Sra. Thayer, quería darle las gracias especialmente por la comida de ayer. También yo Esther.
Нет проблем. Миссис Тайер, Джек и я поедем забирать Боба и Спенсера.
Sra. Thayer, Jack y yo vamos por Bob y Spencer.
Хорошо, миссис Тайер.
Gusto conocerte, Henry.
Здрасьте, миссис Тайер!
Es un placer vertlos a ver otra vez.
Льюис Тайер "Без названия № 2".
"Sin título nº2", de Lewis Thayer.
- Почему ты так думаешь? Тайер использовал точечный метод Бэна Дэя, чтобы передать тени.
Thayer usó la trama de puntos Benday para mostrar los sombreados.
Как Тайер?
¿ Cómo está Thayer?
Ну, меня пугает, что Тайер просто уехал вот так.
Me sorprende que Thayer se haya ido así como así.
Так, я должна спросить... ты и Тайер... вы ведь никогда не были больше, чем просто друзья, правда?
Tengo que hacerte la pregunta... tú y Thayer... nunca fuisteis más que amigos, ¿ verdad?
Тайер!
¡ Thayer!
Скучаю по тебе, Тайер, люблю.
Te hecho de menos, Thayer, y te quiero.
Ты же не думаешь тоже сбежать, как Тайер?
¿ No estás pensando en irte también? ¿ Como Thayer?
Тайер, просто скажи, что тебе известно.
Thayer, dime lo que has descubierto.
Тайер...
Thayer...
Тайер.
Ahí.
Тайер, мне надо домой.
Thayer, tengo que volver a casa.
Саттон и Тайер?
¿ Sutton y Thayer?
Тайер.
Thayer.
- Тайер!
- No es lo que parece.
Тайер это заслужил, ясно?
Thayer más o menos lo merecía, ¿ de acuerdo?
Я нашла то фото, и ты сказала мне, что это был просто какой-то поход, что Тайер мой брат, так что он был как брат и тебе?
Encontré esa foto, y me dijiste que se trataba de un viaje de senderismo, que Thayer era mi hermano, por lo que era como un hermano para ti.
Тайер, о чем ты говоришь?
Thayer, ¿ de qué estás hablando?
Тайер просто помогает мне переместить файлы, с тех пор, как я одалживала папин...
Thayer me ayuda a transferir archivos de cuando papá me dejó su ordenador.
Сядь, сядь Тайер.
Siéntate, siéntate Thayer.
Тайер, знаешь, эти последние несколько месяцев пока ты был в Лос-Анджелесе, и мы не общались... это, это было не правильно.
Thayer, sabes, los... últimos meses que estuviste en L.A, sin hablarnos... eso no está bien.
Да, хорошо, я должен сказать, Тайер, я впечатлен.
Si, estoy impresionado, Thayer.
Я говорю вам, Тайер гений.
Thayer es un genio.
Тайер :
Gavin Turner.
Тайер посмотри на меня.
Thayer, mírame.
Нет, Тайер, он прав.
- No, Thayer, tiene razón.
Я имею в виду, твой брат и Тайер, все они предупреждали тебя.
Quiero decir, tu hermano y Thayer, te lo advirtieron.
Тайер прав мы не можем рисковать.
Thayer tiene razón, no podemos arriesgarnos.
Тайер был тут со мной.
Thayer estaba allí para mi.
Тогда вдова Тайер.
y que tal la viuda Thayer.
миссис Тайер, простите, я на минуту.
Sra. Thayer, Disculpe un momento.
миссис Тайер, этот соус готов?
Sra. Thayer, ¿ cómo va esa salsa?
Похоже, на домик вдовы Тайер.
Parece la casa de una viuda.
Вдова Тайер готовила это.
Fue la viuda Thayer la que lo hizo.
Это вдовы Тайер. И я возьму его.
Yo se lo llevo.
Миссис Тайер, всё в порядке?
¿ Sra. Thayer, está bien? ¿ Qué hace aquí?
÷ ер овь - это та предс азуемо!
Una iglesia.
Сойер сохраняет прибытие своих друзей в тайне и приводит их в Дарма Инишиэйтив как новых рекрутов.
SAWYER MANTUVO LA LLEGADA DE SUS AMIGOS EN SILENCIO Y LOS LLEVÓ A DHARMA COMO NUEVOS RECLUTAS
В одночасье все тайное становится явным. Один из верных работников Сойера находит видеокассету, доказывающую, что Сойер не тот, за кого себя выдает, и, конечно, все люди Дарма в шоке, потому что Сойер был их любимой главой службы безопасности.
Muy pronto todo se descubre y uno de los hombres de confianza de Sawyer encuentra un video con evidencia donde se muestra que Sawyer no es quien dice ser.
А что еще может быть, Тайер?
¿ Qué otra cosa iba a ser, Thayer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]