Тайньı Çeviri İspanyolca
4 parallel translation
Я всегда хочу, чтобьı Уоллеса не бьıло видно в том кадре, ведь, по-моему, это слегка приподнимает покровьı тайньı.
No me convence del todo ese gesto de Wallace, porque nos aparta un poco del misterio.
Ну, знаете, вам надо войти в настроение раскрьıтия тайньı.
Había que entrar en un clima de revelaciones.
" В ней всюду тайньıй смьıсл, и все так стpаннo в ней ;
Sus ojos pulidos están tallados en minerales delicados,
- Есть тайнь * й адрес?
- Dame tu dirección... - No.